“风回红谢隔墙花”的意思及全诗出处和翻译赏析

风回红谢隔墙花”出自宋代苏泂的《野望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng huí hóng xiè gé qiáng huā,诗句平仄:平平平仄平平平。

“风回红谢隔墙花”全诗

《野望》
盈盈一水宛秋蛇,鸡犬无声野客家。
雨后绿添沿径草,风回红谢隔墙花

分类:

《野望》苏泂 翻译、赏析和诗意

《野望》是一首宋代苏泂的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋蛇流水盈盈宛如眼,野客家中鸡犬无声。雨过后,沿径上的草木变得更加绿茸茸,风回转时,隔墙上的花朵已经凋谢成红。

诗意:
这首诗通过描绘自然景色,表达了作者对于人生境遇的思考。诗中的景物和意象都富有鲜明的对比,传递出一种深沉的哲理和哀婉的情感。

赏析:
《野望》以自然景物为背景,通过隐喻和对比的手法,表达了作者对人生的思索和感慨。诗的开篇以盈盈一水宛如秋蛇来描绘流水的景象,给人一种静谧而凄美的感觉。接着,描写了野客家中鸡犬无声的景象,强调了孤寂和寂静的氛围。这种对比让人不禁联想到人生中的孤独和无声无息的劳作。

随后的两句诗描述了雨后绿添沿径的草木和风回转时隔墙花朵的凋谢,通过自然界的变化来暗示人生的无常和变化。草木的绿茸茸和花朵的凋谢,象征着人生的起伏和荣枯。整首诗以自然景物为借喻,表达了作者对于人生变化和无常的深刻思考。

《野望》运用了简洁而富有意境的语言,通过描绘自然景物的变化,抒发了诗人对人生的感慨和思索。同时,通过对比的手法,诗中表达了孤独、无常和变化等主题,给人以启发和思考。整首诗意蕴深远,给人以美感和共鸣,展示了苏泂独特的诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风回红谢隔墙花”全诗拼音读音对照参考

yě wàng
野望

yíng yíng yī shuǐ wǎn qiū shé, jī quǎn wú shēng yě kè jiā.
盈盈一水宛秋蛇,鸡犬无声野客家。
yǔ hòu lǜ tiān yán jìng cǎo, fēng huí hóng xiè gé qiáng huā.
雨后绿添沿径草,风回红谢隔墙花。

“风回红谢隔墙花”平仄韵脚

拼音:fēng huí hóng xiè gé qiáng huā
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风回红谢隔墙花”的相关诗句

“风回红谢隔墙花”的关联诗句

网友评论


* “风回红谢隔墙花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风回红谢隔墙花”出自苏泂的 《野望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。