“楼上几当当”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼上几当当”出自宋代苏泂的《秋夜有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóu shàng jǐ dāng dāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“楼上几当当”全诗

《秋夜有感》
楼上几当当,残更引漏长。
月明山树湿,露下药苗香。
朝野衣冠异,郊原故物伤。
平生三径草,此夕更苍凉。

分类:

《秋夜有感》苏泂 翻译、赏析和诗意

《秋夜有感》是宋代诗人苏泂的作品。这首诗描绘了一个秋夜的景象,通过细腻的描写和感慨,表达了作者对时光流转和人事变迁的思考。

诗意:
这首诗借助秋夜的景色和意象,抒发了作者对于时光流逝和人事变迁的感慨之情。楼上的钟声不断敲响,延长了夜晚的时间。明亮的月光照耀下,山树湿润,草地上的药苗散发出清香。衣冠服饰的流行在朝野间产生了差异,这让作者感到郊原故物的凋零和失落。回顾自己的一生,作者感慨万分,觉得自己的努力和所走的三条人生道路在这个夜晚变得更加荒凉。

赏析:
这首诗通过对秋夜景象的描写,寄托了作者对时光和人世流转的深切感叹。楼上的钟声不断敲响,似乎延长了夜晚的时间,给人一种时间流逝的感觉。月光明亮,照耀在山树上,将景色映照得湿润而美丽,同时草地上的药苗散发出淡淡的清香,给人一种宁静和舒适的感觉。然而,作者通过描写衣冠服饰的差异,表达了对社会变迁的思考。这种差异让作者感到郊原故物的凋零和失落,似乎在暗示着时光的流转和人事的改变。最后,作者回顾自己的一生,感慨万分,觉得自己的努力和所走的三条人生道路在这个夜晚变得更加荒凉,给人一种对生命的无奈和思考。

整首诗以描写自然景物为背景,通过景物的描绘表达了作者对社会变迁和生命流逝的感慨。这种意境的构建使得诗歌更具有思考性和抒情性,引起读者对时光流转和人事变迁的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼上几当当”全诗拼音读音对照参考

qiū yè yǒu gǎn
秋夜有感

lóu shàng jǐ dāng dāng, cán gèng yǐn lòu zhǎng.
楼上几当当,残更引漏长。
yuè míng shān shù shī, lù xià yào miáo xiāng.
月明山树湿,露下药苗香。
cháo yě yì guān yì, jiāo yuán gù wù shāng.
朝野衣冠异,郊原故物伤。
píng shēng sān jìng cǎo, cǐ xī gèng cāng liáng.
平生三径草,此夕更苍凉。

“楼上几当当”平仄韵脚

拼音:lóu shàng jǐ dāng dāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼上几当当”的相关诗句

“楼上几当当”的关联诗句

网友评论


* “楼上几当当”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼上几当当”出自苏泂的 《秋夜有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。