“不得杨妃带笑看”的意思及全诗出处和翻译赏析

不得杨妃带笑看”出自宋代苏泂的《悼杨梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù dé yáng fēi dài xiào kàn,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“不得杨妃带笑看”全诗

《悼杨梅》
凡物从来遇合难,烂甜中故有微酸。
自怜生晚空同姓,不得杨妃带笑看

分类:

《悼杨梅》苏泂 翻译、赏析和诗意

《悼杨梅》是宋代诗人苏泂的作品。这首诗以悼念杨梅为主题,通过描绘杨梅的特点和对杨梅的爱慕之情,表达了诗人对逝去的美好事物的怀念和自身的遗憾之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《悼杨梅》中文译文:
凡物从来遇合难,
烂甜中故有微酸。
自怜生晚空同姓,
不得杨妃带笑看。

诗意:
这首诗表达了诗人对逝去的杨梅的怀念之情。诗人认为在世间,所有事物的相遇和结合都是困难的,即使是美味的杨梅中也存在微妙的酸涩味道。诗人自怜自己生在晚年,无法亲眼看到杨梅的笑容,深感遗憾。

赏析:
《悼杨梅》以简洁而凝练的语言表达了诗人的情感和思考。首句“凡物从来遇合难”,以一般性的陈述,点明了事物相遇和结合的困难性,暗示了人世间各种美好的事物都是短暂的。接着,“烂甜中故有微酸”一句将杨梅的特点与人生的苦乐相对应,表达了对美好事物的矛盾感受。

之后两句“自怜生晚空同姓,不得杨妃带笑看”则表达了诗人个人的遗憾。诗人自称“生晚”,意味着他生在了晚年,无法亲眼目睹杨梅的笑容。诗人用“杨妃”作为隐喻,暗示杨梅的美好如同宫廷中的贵妃,而自己却无缘一睹其笑颜,加深了遗憾的程度。

整首诗以简练的语言,抒发了诗人对逝去事物的怀念之情,以及对生命短暂和遗憾的思考。通过对杨梅的描绘和对自身遭遇的描述,诗人将个体的情感融入到普遍的人生哲理中,使诗意更具共鸣性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不得杨妃带笑看”全诗拼音读音对照参考

dào yáng méi
悼杨梅

fán wù cóng lái yù hé nán, làn tián zhōng gù yǒu wēi suān.
凡物从来遇合难,烂甜中故有微酸。
zì lián shēng wǎn kōng tóng xìng, bù dé yáng fēi dài xiào kàn.
自怜生晚空同姓,不得杨妃带笑看。

“不得杨妃带笑看”平仄韵脚

拼音:bù dé yáng fēi dài xiào kàn
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不得杨妃带笑看”的相关诗句

“不得杨妃带笑看”的关联诗句

网友评论


* “不得杨妃带笑看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不得杨妃带笑看”出自苏泂的 《悼杨梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。