“眼看花发便欣然”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼看花发便欣然”出自宋代苏泂的《借屋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn kàn huā fā biàn xīn rán,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“眼看花发便欣然”全诗

《借屋》
借屋移来逐半年,眼看花发便欣然
主人官满吾当去,却忆看花又可怜。

分类:

《借屋》苏泂 翻译、赏析和诗意

《借屋》是宋代诗人苏泂的作品,表达了借屋居住期限结束时的离情别绪和对美好事物的留恋之情。

诗词的中文译文:
借屋移来逐半年,
眼看花发便欣然。
主人官满吾当去,
却忆看花又可怜。

诗意和赏析:
这首诗以借屋居住时间为线索,描述了诗人在借屋居住半年后的离别之情。诗人在这半年里看到花儿开放,感到欣喜。然而,当主人的任期结束时,诗人必须离开这个借来的屋子。离别之际,诗人又回忆起曾经欣赏花朵的美景,感到十分可怜和惋惜。

整首诗以简洁明快的语言表现了诗人对美好事物的热爱和对离别的无奈之情。借屋的时间虽短暂,但诗人却能从中体验到花开的喜悦。然而,一切美好的事物都有结束的时刻,主人任满后,诗人不得不离开这个曾经给予他欢乐的居所。诗人在离别之际又回忆起过去的美景,感到心生怜惜之情。

这首诗在表达离别情感的同时,也通过花开的描绘,展示了诗人对自然美景的敏感和对生命短暂的思考。整首诗情感真挚,意境优美,通过简洁而富有感染力的语言,让读者在感受离别的悲伤之余,也对生命的短暂和美好事物的流转有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼看花发便欣然”全诗拼音读音对照参考

jiè wū
借屋

jiè wū yí lái zhú bàn nián, yǎn kàn huā fā biàn xīn rán.
借屋移来逐半年,眼看花发便欣然。
zhǔ rén guān mǎn wú dāng qù, què yì kàn huā yòu kě lián.
主人官满吾当去,却忆看花又可怜。

“眼看花发便欣然”平仄韵脚

拼音:yǎn kàn huā fā biàn xīn rán
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼看花发便欣然”的相关诗句

“眼看花发便欣然”的关联诗句

网友评论


* “眼看花发便欣然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼看花发便欣然”出自苏泂的 《借屋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。