“书回闻道读春秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书回闻道读春秋”全诗
鲁国故知人有礼,周家那得圣无忧。
非君着意扶公谷,似我何辞赞夏游。
会引青藜校天禄,毋忘华发此沧洲。
分类:
《赵黄州寄示诗绝奇次韵》苏泂 翻译、赏析和诗意
《赵黄州寄示诗绝奇次韵》是苏泂在宋代创作的一首诗词。这首诗词通过表达赵黄州对友人的思念之情,展现了作者对于人情世故和自然风景的感悟。
诗词的中文译文如下:
书回闻道读春秋,
笔削馀功指顾收。
鲁国故知人有礼,
周家那得圣无忧。
非君着意扶公谷,
似我何辞赞夏游。
会引青藜校天禄,
毋忘华发此沧洲。
这首诗词的诗意深远,其中蕴含着深刻的思考和感慨。赵黄州听说朋友们都在读《春秋》,他坚持用笔削尽功名,只指望顾收得一份余地。他回忆起昔日在鲁国的友人,他们拥有尊重礼仪的品质,而如今的周家却无法得到圣人的安抚和忧虑。作者深知友人在追求公平和正义的道路上付出了努力,而自己又何尝不是在夏天的游玩中赞美着友人的努力。在这个世界上,有些人像是引导着天命,而我们不能忘记自己的使命和责任。
这首诗词通过对友人和自己的对比,抒发了作者对于人情世故和社会现实的思考。他以自然景观来映衬人事,表达出对友人品德高尚的赞美和对社会风气的反思。整首诗词虽然短小,但通过对比和象征手法,以简洁的文字表达了作者的情感和思想,给人以启迪和思考。
“书回闻道读春秋”全诗拼音读音对照参考
zhào huáng zhōu jì shì shī jué qí cì yùn
赵黄州寄示诗绝奇次韵
shū huí wén dào dú chūn qiū, bǐ xuē yú gōng zhǐ gù shōu.
书回闻道读春秋,笔削馀功指顾收。
lǔ guó gù zhī rén yǒu lǐ, zhōu jiā nà de shèng wú yōu.
鲁国故知人有礼,周家那得圣无忧。
fēi jūn zhuó yì fú gōng gǔ, shì wǒ hé cí zàn xià yóu.
非君着意扶公谷,似我何辞赞夏游。
huì yǐn qīng lí xiào tiān lù, wú wàng huá fà cǐ cāng zhōu.
会引青藜校天禄,毋忘华发此沧洲。
“书回闻道读春秋”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。