“正恐君嫌誉过情”的意思及全诗出处和翻译赏析

正恐君嫌誉过情”出自宋代王迈的《和赵倅二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng kǒng jūn xián yù guò qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“正恐君嫌誉过情”全诗

《和赵倅二首》
一样风清共月明,平分那得外斯盟。
合将长与贰同传,正恐君嫌誉过情
碑断文昌须改制,台高马援却逃名。
色丝黄绢侬无分,悔不文园着力耕。

分类:

《和赵倅二首》王迈 翻译、赏析和诗意

《和赵倅二首》是宋代王迈所作的一首诗词。这首诗描绘了一种风清月明的景象,表达了作者与赵倅的情感交融和相互扶持的情谊。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风清月明一样明亮,平分那得外面的盟约。我们将长与贰同传,只是担心你会嫌弃我的赞美过分。如果碑文断了,我们应该改变制度;如果台高马援却逃避名声,我们应该重新评价。黄色丝绸和黄绢,你我没有区分;我后悔没有将我们的才华用于培育文化园。

诗词的译文:

风清月明一样明亮,
平分那得外面的盟约。
我们将长与贰同传,
只是担心你会嫌弃我的赞美过分。

如果碑文断了,
我们应该改变制度;
如果台高马援却逃避名声,
我们应该重新评价。

黄色丝绸和黄绢,
你我没有区分;
我后悔没有将我们的才华用于培育文化园。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘风清月明的景象,表达了作者与赵倅之间真挚的情感和彼此之间的信任和合作。诗的前两句"风清月明一样明亮,平分那得外面的盟约"表达了他们之间关系的亲密和平等。他们彼此扶持,共同分享着美好的时刻。

接下来的两句"我们将长与贰同传,只是担心你会嫌弃我的赞美过分"表达了作者对赵倅的赞美和尊重,同时也透露出作者对自己赞美的保留和担心。这种真挚而谦虚的情感让人感受到作者内心真诚的情谊。

接着,诗词转向对现实的反思。"如果碑文断了,我们应该改变制度;如果台高马援却逃避名声,我们应该重新评价"这两句表达了对社会现象的批评和反思。作者希望通过改变制度和重新评价,纠正不公正的现象,保护和传承文化的重要性。

最后两句"黄色丝绸和黄绢,你我没有区分;我后悔没有将我们的才华用于培育文化园"表达了对于表面的物质和地位的不重视,强调了对于文化和艺术的珍惜和后悔。作者认为自己没有充分利用自己的才华去培育和传承文化,对此深感懊悔。

整首诗描绘了作者与赵倅之间的深厚情谊,并通过对社会现象的观察和反思,表达了对文化的珍视和对个人责任的思考。这首诗词在情感交融和社会批判两个方面都展现出了王迈独特的才华和对于人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正恐君嫌誉过情”全诗拼音读音对照参考

hé zhào cuì èr shǒu
和赵倅二首

yí yàng fēng qīng gòng yuè míng, píng fēn nà de wài sī méng.
一样风清共月明,平分那得外斯盟。
hé jiāng zhǎng yǔ èr tóng chuán, zhèng kǒng jūn xián yù guò qíng.
合将长与贰同传,正恐君嫌誉过情。
bēi duàn wén chāng xū gǎi zhì, tái gāo mǎ yuán què táo míng.
碑断文昌须改制,台高马援却逃名。
sè sī huáng juàn nóng wú fēn, huǐ bù wén yuán zhuó lì gēng.
色丝黄绢侬无分,悔不文园着力耕。

“正恐君嫌誉过情”平仄韵脚

拼音:zhèng kǒng jūn xián yù guò qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正恐君嫌誉过情”的相关诗句

“正恐君嫌誉过情”的关联诗句

网友评论


* “正恐君嫌誉过情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正恐君嫌誉过情”出自王迈的 《和赵倅二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。