“尽日不能回”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽日不能回”出自唐代韩愈的《奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏·北楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn rì bù néng huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“尽日不能回”全诗

《奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏·北楼》
郡楼乘晓上,尽日不能回
晚色将秋至,长风送月来。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏·北楼》韩愈 翻译、赏析和诗意

《奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏·北楼》是唐代文学家韩愈的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郡楼乘晓上,
尽日不能回。
晚色将秋至,
长风送月来。

诗意:
这首诗以虢州刘给事使君三堂北楼为背景,描绘了一个迷人的夜晚景象。诗人在清晨登上了郡楼,却一整天都无法离开。随着夜幕降临,秋天的气息渐浓,长长的秋风将明亮的月亮送来。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观,表达了诗人对大自然的热爱和对时光流逝的感慨。以下是对这首诗词的赏析:

首句“郡楼乘晓上”,通过“乘晓”一词,展现了诗人清晨登上郡楼的情景。这里的“郡楼”是指虢州刘给事使君三堂北楼,是一座高楼。诗人可能是受到美丽的景色吸引,登上楼顶,远眺四周。

接下来的一句“尽日不能回”,描绘了诗人在楼上度过了整个白天,沉浸在美景之中,无法离去。这句表达了诗人对自然景色的执着,以及他对时光的消逝的无奈感。

第三句“晚色将秋至”,描绘了夜幕降临时,秋天的气息逐渐浓厚。这里的“晚色”指的是傍晚的景色,预示着夜晚即将来临,而“将秋至”则表明秋天已经临近。

最后一句“长风送月来”,通过“长风送月”这一意象,诗人将夜晚的风景描绘得非常唯美。长长的秋风吹送着明亮的月亮,给人一种宁静而祥和的感觉。这句表达了诗人对自然的赞美和对美好时光的珍惜。

总体而言,这首诗词以简洁而清新的语言,描绘了一个美丽的夜晚景象,同时也表达了对自然的热爱和对时光流逝的感慨。它展示了韩愈细腻的情感和对自然的敏锐观察力,是一首具有艺术美感的唐代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽日不能回”全诗拼音读音对照参考

fèng hé guó zhōu liú jǐ shì shǐ jūn sān táng xīn tí èr shí yī yǒng běi lóu
奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏·北楼

jùn lóu chéng xiǎo shàng, jǐn rì bù néng huí.
郡楼乘晓上,尽日不能回。
wǎn sè jiāng qiū zhì, cháng fēng sòng yuè lái.
晚色将秋至,长风送月来。

“尽日不能回”平仄韵脚

拼音:jǐn rì bù néng huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日不能回”的相关诗句

“尽日不能回”的关联诗句

网友评论

* “尽日不能回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日不能回”出自韩愈的 《奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏·北楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。