“何时揩拭眵昏眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时揩拭眵昏眼”全诗
故人天末有书来,不寄绨袍寄绨绤。
感君高谊挟纩漫,况有石刻华吾轩。
何时揩拭眵昏眼,待看昌黎玉洁文。
分类:
《谢陈尉宏父惠潮阳蕉丝碑刻因求宿诺韩文》王迈 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代王迈所作,题目为《谢陈尉宏父惠潮阳蕉丝碑刻因求宿诺韩文》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
寒儒食面四壁直,
更苦春寒寒到骨。
故人天末有书来,
不寄绨袍寄绨绤。
感君高谊挟纩漫,
况有石刻华吾轩。
何时揩拭眵昏眼,
待看昌黎玉洁文。
诗意:
这首诗描述了王迈作为一个贫穷的学者,生活在四壁贫瘠的环境中,尤其是在寒冷的春天,寒冷直逼骨髓。然而,有一位故友在天边送来了一封书信,虽然没有附上华丽的衣袍,却附上了一缕丝线。王迈对故友的深厚情谊感到非常感动,尤其是当他看到故友的字迹刻在了石碑上,更是倍感珍惜。他期待着什么时候能够亲眼看到这封书信,以及故友在书信中洁白如玉的文字。
赏析:
这首诗词以简洁而直接的语言描绘了作者王迈的生活环境和内心感受。他以"寒儒食面四壁直"的描写表现了自己贫穷的身份和生活的拮据。"更苦春寒寒到骨"一句则通过对寒冷的描绘,突出了作者内心的痛苦和困顿。
然而,这首诗并不只是表达作者的悲苦,而是通过对故友的描写,展现了情谊的珍贵和友情的深厚。故友通过寄送书信表达了对作者的关心和思念,尽管没有送上贵重的礼物,却用细腻的绨绤表达了深情厚意。作者因此感叹着故友的高尚情谊,也因为故友的字迹被刻在石碑上而倍感珍贵。
最后两句"何时揩拭眵昏眼,待看昌黎玉洁文"则表达了作者对未来的期待。他期待着什么时候能够亲眼看到这封书信,欣赏故友洁白如玉的文字。这种期待和渴望使得整首诗充满了对友情和美好的向往。
通过这首诗词,王迈以简练的语言描绘了贫穷学者的生活困境,并通过展现友情的珍贵和美好,表达了对未来的期待和向往。整首诗以朴素的笔触展示了作者内心深处的情感和对真挚友谊的珍视,给人以思考和共鸣的余地。
“何时揩拭眵昏眼”全诗拼音读音对照参考
xiè chén wèi hóng fù huì cháo yáng jiāo sī bēi kè yīn qiú sù nuò hán wén
谢陈尉宏父惠潮阳蕉丝碑刻因求宿诺韩文
hán rú shí miàn sì bì zhí, gèng kǔ chūn hán hán dào gǔ.
寒儒食面四壁直,更苦春寒寒到骨。
gù rén tiān mò yǒu shū lái, bù jì tí páo jì tí xì.
故人天末有书来,不寄绨袍寄绨绤。
gǎn jūn gāo yì xié kuàng màn, kuàng yǒu shí kè huá wú xuān.
感君高谊挟纩漫,况有石刻华吾轩。
hé shí kāi shì chī hūn yǎn, dài kàn chāng lí yù jié wén.
何时揩拭眵昏眼,待看昌黎玉洁文。
“何时揩拭眵昏眼”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。