“湖海正须招隐士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖海正须招隐士”全诗
湖海正须招隐士,朝廷终不赦狂生。
剖开胸腹犹余赤,削尽头衔越样清。
坐看吾宗后来俊,西风再举上鹏程。
分类:
《和宗侄朝望公辅贺生朝韵》王迈 翻译、赏析和诗意
《和宗侄朝望公辅贺生朝韵》是宋代诗人王迈创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长期以来,战乱已经平息,国家和平稳定。台上的乌鸦饥饿地发出一声叫唤。此时正是湖海间需要招募隐士的时候,但朝廷终究不会原谅狂妄之徒。虽然把胸腹剖开,仍有一片赤诚,虽然削去了头衔,但清廉不改。坐看着我的宗族后来的杰出人才,他们将在西风的推动下再次展翅飞翔,迎来辉煌的前程。
诗意:
《和宗侄朝望公辅贺生朝韵》表达了对国家和平的期望和对政治现实的思考。诗中通过对战乱的平息和鸦鸟的叫声的描绘,暗示了国家已经恢复了安定与繁荣,人们对和平的渴望。同时,诗人也对朝廷的政治机制和对待狂妄之徒的态度表示了一定的不满和思考。诗人通过剖白自己的胸腹和削去头衔的形象,表达了自己的清廉和赤诚。最后,诗人寄望于自己的宗族后辈,在西风的推动下,能够再次崛起,取得辉煌的成就。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了王迈对和平的向往和对政治现实的反思。通过对战乱平息和鸦鸟叫声的描绘,诗人将和平与安定的景象展现在读者面前,给人以一种宁静的感觉。诗中的“投间久矣息心兵”,表达了对战乱的期盼结束,给人以希望和慰藉。而“朝廷终不赦狂生”的句子,则展示了诗人对朝廷政治机制的批判和对狂妄之徒的不满。接下来,诗人剖开胸腹和削尽头衔,表达了自己的清廉和赤诚,彰显了他的人格品质。最后,诗人寄望于自己的宗族后辈能够再次崛起,取得辉煌的成就,以西风再举上鹏程的形象,给人以希望和憧憬。
这首诗词以简练的语言传递了作者对和平的向往和对政治现实的思考,同时也展示了诗人的个人情感和理想追求。通过对战乱、朝廷和个人形象的描绘,诗人成功地表达了自己的观点和情感,给人以思考和共鸣的空间。
“湖海正须招隐士”全诗拼音读音对照参考
hé zōng zhí cháo wàng gōng fǔ hè shēng cháo yùn
和宗侄朝望公辅贺生朝韵
tóu jiān jiǔ yǐ xī xīn bīng, tái shàng jī wū yòu yī shēng.
投间久矣息心兵,台上饥乌又一声。
hú hǎi zhèng xū zhāo yǐn shì, cháo tíng zhōng bù shè kuáng shēng.
湖海正须招隐士,朝廷终不赦狂生。
pōu kāi xiōng fù yóu yú chì, xuē jìn tóu xián yuè yàng qīng.
剖开胸腹犹余赤,削尽头衔越样清。
zuò kàn wú zōng hòu lái jùn, xī fēng zài jǔ shàng péng chéng.
坐看吾宗后来俊,西风再举上鹏程。
“湖海正须招隐士”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。