“文章久矣乏正气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文章久矣乏正气”全诗
天庠晚乃得朱君,钟吕一鸣康瓠弃。
君看今岁大廷魁,一种风骨何尪羸。
吾曹此名未立耳,立则万口须衔枚。
君今乘槎问星汉,名已籍仙政何患。
蚕蚕工夫何足筹。
龙墀勋业须早辦。
作诗赠君当马鞭,梅花送春入冷边。
与君同吉我无缘,天其或者须同年。
分类:
《送朱典卿履常参学》王迈 翻译、赏析和诗意
《送朱典卿履常参学》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
文章已经久远,缺少正气,我该将位置传给谁呢?直到天庠晚年才得到朱君,钟吕一响,康瓠却被抛弃。君看今年的大廷魁,有种风骨,何等矮小。我们这些人的名字还未被立起,一旦有了名声,必须要被万口所称赞。君现在乘坐船问询星汉,名字已经被写入仙官的册子,还有什么可担心的呢?蚕蚕的工夫怎能足够筹备。龙墀上的功业应该早早办理。写下这首诗赠送给君,当作马鞭,梅花送春进入寒冷的边疆。我与君命运不同,也许天意会让我们同年离世。
诗意和赏析:
这首诗表达了王迈对朋友朱典卿的送别之情和对自身成就的思考。诗人感叹自己的文章已经久远,逐渐失去了正气和活力,不知将自己的位置传给谁。直到晚年才结识到朱典卿这样的人才,但他们的名字尚未被立起,没有得到广泛的认可。诗人鼓励朱典卿,称赞他有一种独特的风骨,但同时也提醒他要早日办理属于自己的事业。最后,诗人以梅花送春的象征意义,将这首诗作为礼物赠送给朱典卿,表达了自己与他命运不同的遗憾之情,暗示着他们可能无法共同享受成功的时刻。
这首诗词通过对自身和朱典卿的对比,表达了作者对自己成就的不满和对朋友前程的祝福。他自愧文章久矣乏正气,认为自己已经失去了当初的锐气和创作的激情。然而,他看到朱典卿的才华和潜力,对他抱有希望和鼓励,并表达了对他未来成功的祝福。诗中的梅花送春寄托了诗人对朱典卿的美好祝愿,也抒发了诗人自己的遗憾和无奈。
整首诗以平淡的语言表达了作者对现实的思考和对友谊的珍视,表达了一种对时光流转的感慨和对未来的期许。
“文章久矣乏正气”全诗拼音读音对照参考
sòng zhū diǎn qīng lǚ cháng cān xué
送朱典卿履常参学
wén zhāng jiǔ yǐ fá zhèng qì, zuò zhě fù shuí chuán wèi zhì.
文章久矣乏正气,作者付谁传位置。
tiān xiáng wǎn nǎi dé zhū jūn, zhōng lǚ yī míng kāng hù qì.
天庠晚乃得朱君,钟吕一鸣康瓠弃。
jūn kàn jīn suì dà tíng kuí, yī zhǒng fēng gǔ hé wāng léi.
君看今岁大廷魁,一种风骨何尪羸。
wú cáo cǐ míng wèi lì ěr, lì zé wàn kǒu xū xián méi.
吾曹此名未立耳,立则万口须衔枚。
jūn jīn chéng chá wèn xīng hàn, míng yǐ jí xiān zhèng hé huàn.
君今乘槎问星汉,名已籍仙政何患。
cán cán gōng fū hé zú chóu.
蚕蚕工夫何足筹。
lóng chí xūn yè xū zǎo bàn.
龙墀勋业须早辦。
zuò shī zèng jūn dāng mǎ biān, méi huā sòng chūn rù lěng biān.
作诗赠君当马鞭,梅花送春入冷边。
yǔ jūn tóng jí wǒ wú yuán, tiān qí huò zhě xū tóng nián.
与君同吉我无缘,天其或者须同年。
“文章久矣乏正气”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。