“不应只吊剡溪藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

不应只吊剡溪藤”出自宋代王迈的《观风堂观丛刻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yīng zhǐ diào shàn xī téng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不应只吊剡溪藤”全诗

《观风堂观丛刻》
古碑真赝递相承,俗刻纷纷满笥滕。
最是可怜越山石,不应只吊剡溪藤

分类:

《观风堂观丛刻》王迈 翻译、赏析和诗意

《观风堂观丛刻》是宋代文人王迈创作的一首诗词。诗意描绘了观赏古碑刻划的情景,并表达了对于真迹与伪作的鉴别与珍惜之情。以下是对该诗的中文译文、诗意解析和赏析:

观风堂观丛刻,

在观赏风堂中的碑刻,

古碑真赝递相承,

真迹与伪作相继传承,

俗刻纷纷满笥滕。

世俗的刻划层出不穷。

最是可怜越山石,

最令人心生怜悯的是越山石,

不应只吊剡溪藤。

并不只是对于剡溪藤的吊念。

诗词中,王迈以观赏古碑为背景,表达了对古代碑刻真伪之间的相互传承与鉴别的思考。观风堂是指观赏风景的地方,这里指的是观赏古碑的场所。古碑上的刻划有真迹也有伪作,真迹与伪作在时间上相互传承,出现了层出不穷的世俗刻划。然而,王迈认为最令人怜悯的是那些被随意刻划的越山石,而不仅仅是对剡溪藤的怀念。

这首诗词通过对古碑刻划的观赏,抒发了作者对于真迹与伪作的珍惜态度,同时也表达了对于随意刻划的遗憾与忧虑。在这种观赏的背后,作者在思考艺术与文化遗产的保护,对于历史传承与真实性的关注。通过对古碑的描绘和对真伪的探讨,诗人传达了对于文化保护、真实性与传统的思考与担忧。

这首诗词以简洁明了的语言,描绘了古碑的观赏场景,通过对真迹与伪作的对比,表达了作者对于历史文化遗产的重视。同时,通过以越山石为象征,抒发了作者对于随意刻划的忧虑与遗憾。整首诗意味深长,引人思考,展示了王迈作为一位文人对于艺术、历史与传统的情感表达与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不应只吊剡溪藤”全诗拼音读音对照参考

guān fēng táng guān cóng kè
观风堂观丛刻

gǔ bēi zhēn yàn dì xiāng chéng, sú kè fēn fēn mǎn sì téng.
古碑真赝递相承,俗刻纷纷满笥滕。
zuì shì kě lián yuè shān shí, bù yīng zhǐ diào shàn xī téng.
最是可怜越山石,不应只吊剡溪藤。

“不应只吊剡溪藤”平仄韵脚

拼音:bù yīng zhǐ diào shàn xī téng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不应只吊剡溪藤”的相关诗句

“不应只吊剡溪藤”的关联诗句

网友评论


* “不应只吊剡溪藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不应只吊剡溪藤”出自王迈的 《观风堂观丛刻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。