“缠出六花夸舞女”的意思及全诗出处和翻译赏析

缠出六花夸舞女”出自宋代王迈的《和黄遇卿二白韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chán chū liù huā kuā wǔ nǚ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“缠出六花夸舞女”全诗

《和黄遇卿二白韵》
晚来云色半浓淡,云外青山知有无。
缠出六花夸舞女,又飞一白慰农夫。
久无人说平淮事,空有天生访戴图。
忧国寸心同皎洁,诗肩如鹭更清臞。

分类:

《和黄遇卿二白韵》王迈 翻译、赏析和诗意

《和黄遇卿二白韵》是宋代诗人王迈的作品。这首诗以细腻的笔触描绘了夕阳下的云彩和山色,抒发了作者对家国和社会的关注。

诗词通过晚来的云彩和青山来表达一种曖昧和变幻的美感,既有浓郁的色彩,又有淡雅的气质。云外的青山则体现了一种遥远和无限的存在感,既是有形的,又似乎是虚幻的。

诗中提到"缠出六花夸舞女,又飞一白慰农夫",描绘了云彩变幻中的景象,形容云朵如花朵般盘旋缠绕,仿佛是舞蹈的女子,其中隐含着对生活劳作的农民的慰藉和赞美。

接下来的两句"久无人说平淮事,空有天生访戴图"表达了作者对时局的忧虑。"平淮事"指的是对社会问题和政治动态的缺乏关注和讨论,而"天生访戴图"则指的是对自然景观的赞美和追求。这种对社会和自然之间关系的对比,凸显了作者对社会关怀的渴望。

最后两句"忧国寸心同皎洁,诗肩如鹭更清臞"表达了作者对国家和社会的忧虑之情。"忧国寸心"表明了作者对国家命运的担忧,而"皎洁"则暗示着作者的清白和纯粹。"诗肩如鹭更清臞"则比喻了作者高洁清雅的诗才,以及对时局的独立见解。

这首诗以细腻的描写和隐喻手法,通过云彩、山色和自然景观的对比,表达了作者对社会现状和国家命运的思考和忧虑。同时,诗中也展现了作者对自然之美和诗歌创作的追求,以及对清高纯洁品质的追崇。整体而言,这首诗通过对景物的描绘,折射出了作者对社会和个人境遇的情感体验,展现了宋代文人的儒雅情怀和思想关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缠出六花夸舞女”全诗拼音读音对照参考

hé huáng yù qīng èr bái yùn
和黄遇卿二白韵

wǎn lái yún sè bàn nóng dàn, yún wài qīng shān zhī yǒu wú.
晚来云色半浓淡,云外青山知有无。
chán chū liù huā kuā wǔ nǚ, yòu fēi yī bái wèi nóng fū.
缠出六花夸舞女,又飞一白慰农夫。
jiǔ wú rén shuō píng huái shì, kōng yǒu tiān shēng fǎng dài tú.
久无人说平淮事,空有天生访戴图。
yōu guó cùn xīn tóng jiǎo jié, shī jiān rú lù gèng qīng qú.
忧国寸心同皎洁,诗肩如鹭更清臞。

“缠出六花夸舞女”平仄韵脚

拼音:chán chū liù huā kuā wǔ nǚ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缠出六花夸舞女”的相关诗句

“缠出六花夸舞女”的关联诗句

网友评论


* “缠出六花夸舞女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缠出六花夸舞女”出自王迈的 《和黄遇卿二白韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。