“日落春风拍岸时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日落春风拍岸时”出自宋代王迈的《和马伯庸尚书四绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rì luò chūn fēng pāi àn shí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“日落春风拍岸时”全诗
《和马伯庸尚书四绝句》
晴澜金色漾琉璃,日落春风拍岸时。
鸥鸟不惊人去远,掖垣南下树参差。
鸥鸟不惊人去远,掖垣南下树参差。
分类:
《和马伯庸尚书四绝句》王迈 翻译、赏析和诗意
晴澜金色漾琉璃,日落春风拍岸时。
鸥鸟不惊人去远,掖垣南下树参差。
【中文译文】
清澈的波光闪耀如黄金,倒映出琉璃般的美景。傍晚,春风轻拂着岸边。
飞鸥和鸟儿毫不惊扰地远去,庭院的墙垣南下,树木错落有致。
【诗意和赏析】
这首诗是王迈的《和马伯庸尚书四绝句》,通过描绘自然景色和生活场景,传达了一种宁静和平和的意境。
首句描述了晴朗的天空中波光粼粼的景象,如同琉璃一般美丽。这里用晴澜金色和漾琉璃来形容波光,展现了自然界的宁静和美丽。
接下来的两句以日落时分和春风为背景,描绘了岸边被轻风拂动的情景。日落时分往往给人一种宁静和温暖的感觉,而春风的轻拂更增添了一丝生机和活力。
下半部分的两句描述了鸥鸟飞离的场景以及庭院的景象。鸥鸟飞走没有受到干扰,展示了它们自由自在的状态,与整首诗的宁静氛围相呼应。掖垣南下,树木参差错落,给人以庭院的景象,也传递出一种宁静和清净的感觉。
整首诗以自然景色为背景,通过描写细腻的意象和构建宁静和谐的氛围,表达了诗人对宁静、平和生活的向往。诗中的意象和情景给人带来一种宁静悠远的美感,让人感受到自然与人的和谐共生。
“日落春风拍岸时”全诗拼音读音对照参考
hé mǎ bó yōng shàng shū sì jué jù
和马伯庸尚书四绝句
qíng lán jīn sè yàng liú lí, rì luò chūn fēng pāi àn shí.
晴澜金色漾琉璃,日落春风拍岸时。
ōu niǎo bù jīng rén qù yuǎn, yè yuán nán xià shù cēn cī.
鸥鸟不惊人去远,掖垣南下树参差。
“日落春风拍岸时”平仄韵脚
拼音:rì luò chūn fēng pāi àn shí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日落春风拍岸时”的相关诗句
“日落春风拍岸时”的关联诗句
网友评论
* “日落春风拍岸时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日落春风拍岸时”出自王迈的 《和马伯庸尚书四绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。