“君自有权衡”的意思及全诗出处和翻译赏析

君自有权衡”出自宋代王迈的《送刘无竞克逊司门赴召三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn zì yǒu quán héng,诗句平仄:平仄仄平平。

“君自有权衡”全诗

《送刘无竞克逊司门赴召三首》
上了朱轓最,催还白玉京。
兄怜子由别,母劝器之行。
医国言须切,谋身策尚平。
友朋空爱助,君自有权衡

分类:

《送刘无竞克逊司门赴召三首》王迈 翻译、赏析和诗意

《送刘无竞克逊司门赴召三首》是宋代文学家王迈创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者送别刘无竞克逊司门赴召的情景,表达了兄长对弟弟的关心、母亲对儿子的劝告以及作者对刘无竞克逊司门前程的祝福。

诗词的中文译文是:

上了朱轓最,催还白玉京。
兄怜子由别,母劝器之行。
医国言须切,谋身策尚平。
友朋空爱助,君自有权衡。

诗词的诗意体现了深情厚意与良好祝愿。第一句“上了朱轓最,催还白玉京”,描绘了作者亲自上轿送行,希望刘无竞克逊司门能够早日回到京城。这表达了作者对刘无竞克逊司门的关心和期盼。

第二句“兄怜子由别,母劝器之行”,表达了兄长对弟弟的怜爱之情,母亲对儿子的劝告。这句话展现了家庭关系中的亲情和温暖。

第三句“医国言须切,谋身策尚平”,表明作者对刘无竞克逊司门的期望。作者希望他能够兢兢业业,为国家尽心尽力,同时也要谨慎筹划自己的前程,保持平和的心态。

最后两句“友朋空爱助,君自有权衡”,表达了作者对刘无竞克逊司门未来道路的信心。虽然友谊和助力是重要的,但最终决策权还是掌握在刘无竞克逊司门自己手中,他应该根据自己的权衡做出明智的选择。

这首诗词通过对刘无竞克逊司门的送别,展现了亲情、友谊和人生道路的选择。作者用简洁明了的语言,表达了对刘无竞克逊司门的深情祝福和期待,同时也给予了他自主决策的鼓励和信心。整首诗词情感真挚,意蕴深远,体现了宋代诗词的风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君自有权衡”全诗拼音读音对照参考

sòng liú wú jìng kè xùn sī mén fù zhào sān shǒu
送刘无竞克逊司门赴召三首

shàng le zhū fān zuì, cuī hái bái yù jīng.
上了朱轓最,催还白玉京。
xiōng lián zi yóu bié, mǔ quàn qì zhī xíng.
兄怜子由别,母劝器之行。
yī guó yán xū qiè, móu shēn cè shàng píng.
医国言须切,谋身策尚平。
yǒu péng kōng ài zhù, jūn zì yǒu quán héng.
友朋空爱助,君自有权衡。

“君自有权衡”平仄韵脚

拼音:jūn zì yǒu quán héng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君自有权衡”的相关诗句

“君自有权衡”的关联诗句

网友评论


* “君自有权衡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君自有权衡”出自王迈的 《送刘无竞克逊司门赴召三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。