“西来旌旆拂晴天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西来旌旆拂晴天”全诗
归去雪销溱洧动,西来旌旆拂晴天。
分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《酬别留后侍郎(蔡平,命马总为留后)》韩愈 翻译、赏析和诗意
韩愈的《酬别留后侍郎(蔡平,命马总为留后)》是一首唐代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
为文无出相如右,
谋帅难居郤縠先。
归去雪销溱洧动,
西来旌旆拂晴天。
诗意:
这首诗是韩愈写给蔡平的别离之作。蔡平是当时的侍郎,被任命为留后,负责国家的军事。诗人韩愈向他表示赞赏和祝福。诗中表达了对蔡平才华出众的赞赏和对他担任重要职务的期望。同时,诗人也表达了对蔡平离去的留恋之情。
赏析:
这首诗通过对蔡平的赞美,突出了他在文学和军事方面的才华与能力。诗人称他的文采不输给相如(汉朝的一个才子),而在军事上做到了居于郤縠(战国时的名将)。这种赞美表达了对蔡平全面才华的欣赏和对他的期望。诗中还描绘了当蔡平离去时的情景,描述了他离开后的所带来的影响。归去的雪融化了溱洧河流,西方的旌旗在晴朗的天空下飘扬。这种景象不仅代表着时间的转移和岁月的流转,也表达了对蔡平的祝福和希望他能取得更大的成就。整首诗以简练而饱满的语言表达了韩愈对蔡平的赞美和送别之情,既表现了韩愈的豪迈气概,又表达了对蔡平的崇敬和欣赏之情。
“西来旌旆拂晴天”全诗拼音读音对照参考
chóu bié liú hòu shì láng cài píng, mìng mǎ zǒng wèi liú hòu
酬别留后侍郎(蔡平,命马总为留后)
wéi wén wú chū xiàng rú yòu, móu shuài nán jū xì hú xiān.
为文无出相如右,谋帅难居郤縠先。
guī qù xuě xiāo qín wěi dòng, xī lái jīng pèi fú qíng tiān.
归去雪销溱洧动,西来旌旆拂晴天。
“西来旌旆拂晴天”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。