“今年爆竹楚江滨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今年爆竹楚江滨”全诗
小筑偏边聊尔尔,幽居心远自申申。
儿从豹变当斯世,我得鸥间着此身。
学易假年天若许,横书长作傍梅人。
分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《癸守岁职儿桃源黄溪村居》阳枋 翻译、赏析和诗意
《癸守岁职儿桃源黄溪村居》是宋代阳枋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今年爆竹在楚江滨燃放,
告别旧岁,迎接新春仅仅隔了片刻。
小屋靠边,我与你闲聊,
幽居的心境遥远而宁静。
儿童从豹变为大人,
而我却享受着自由自在的生活。
学习易经,虚岁如天意所许,
横书在长桌上,成为倚着梅花书写的人。
诗意:
这首诗词描述了诗人阳枋在桃源黄溪村的居住生活。诗中表达了新年的喜庆氛围,爆竹声在江滨回荡,象征着告别旧岁,迎接新春的到来。阳枋与友人在小屋边静静聊天,诗人在幽居中心境遥远,感受到宁静与自在。他观察着身边的变化,儿童成长为成人,而他自己则享受自由自在的生活。阳枋还学习易经,相信虚岁的变化符合天意,他将自己的思考倾注在横书之上,成为了一位倚着梅花书写诗文的人。
赏析:
《癸守岁职儿桃源黄溪村居》以简洁明快的语言展示了诗人阳枋在桃源黄溪村的居住生活。诗中融入了对新年的庆祝和对自然环境的描绘,形成了愉悦和宁静的氛围。诗人通过对儿童和自己的对比,展现了时光的流转和个人的心境变化。同时,阳枋对易经的引用,体现了他对自然和宇宙规律的思考,以及对生活和人生意义的探索。整首诗词通过简洁的语言和富有意境的描写,传达了阳枋对自由、宁静和思考的追求,展示了一个诗人在桃源黄溪村居住生活中的闲适与深思。
“今年爆竹楚江滨”全诗拼音读音对照参考
guǐ shǒu suì zhí ér táo yuán huáng xī cūn jū
癸守岁职儿桃源黄溪村居
jīn nián bào zhú chǔ jiāng bīn, bié suì yíng chūn jǐn gé chén.
今年爆竹楚江滨,别岁迎春仅隔辰。
xiǎo zhù piān biān liáo ěr ěr, yōu jū xīn yuǎn zì shēn shēn.
小筑偏边聊尔尔,幽居心远自申申。
ér cóng bào biàn dāng sī shì, wǒ dé ōu jiān zhe cǐ shēn.
儿从豹变当斯世,我得鸥间着此身。
xué yì jiǎ nián tiān ruò xǔ, héng shū zhǎng zuò bàng méi rén.
学易假年天若许,横书长作傍梅人。
“今年爆竹楚江滨”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。