“故遣鸱夷送酒来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故遣鸱夷送酒来”出自宋代阳枋的《诸公招饮不赴诗送酒》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gù qiǎn chī yí sòng jiǔ lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“故遣鸱夷送酒来”全诗
《诸公招饮不赴诗送酒》
又桨浮波日夜催,胥涛不到子陵台。
为怜摘菊空盈把,故遣鸱夷送酒来。
为怜摘菊空盈把,故遣鸱夷送酒来。
分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《诸公招饮不赴诗送酒》阳枋 翻译、赏析和诗意
诗词:《诸公招饮不赴诗送酒》
朝代:宋代
作者:阳枋
诗意:
《诸公招饮不赴诗送酒》是宋代诗人阳枋所作,诗中表达了诗人的愁思和寂寞之情。诗人以自然景物来表达自己的心情,描述了汽船行驶在波涛汹涌的江面上,但目的地子陵台上的胥涛却始终未能到达。诗人悲伤地触景生情,折下一束菊花,空空地捧着,无人赏识,于是派遣鸱夷送上酒来,寄托自己的思念之情。
赏析:
《诸公招饮不赴诗送酒》以简洁的语言表达了深情的意境。诗中的景物描写生动而富有情感,以桨船行驶的场景形容时间的流逝,映衬出诗人的焦急和孤寂。子陵台作为一处代表遥远、渴望之地,象征了诗人内心深处的情感寄托。诗人用菊花的形象来表达自己的孤独和无人赏识的心情,透露出一丝无奈和失望。最后,诗人派遣鸱夷送酒,表达了自己对远方朋友的思念和渴望相聚的心愿。
这首诗通过对自然景物和个人情感的交融,表达了诗人内心的孤寂和渴望。诗人以简练的语言,将自己的情感投射在自然景物之上,使读者能够感受到诗人的心境和情感体验。整首诗以简约的笔触勾勒出复杂的情感,给人以深思和共鸣的空间。
“故遣鸱夷送酒来”全诗拼音读音对照参考
zhū gōng zhāo yǐn bù fù shī sòng jiǔ
诸公招饮不赴诗送酒
yòu jiǎng fú bō rì yè cuī, xū tāo bú dào zǐ líng tái.
又桨浮波日夜催,胥涛不到子陵台。
wèi lián zhāi jú kōng yíng bǎ, gù qiǎn chī yí sòng jiǔ lái.
为怜摘菊空盈把,故遣鸱夷送酒来。
“故遣鸱夷送酒来”平仄韵脚
拼音:gù qiǎn chī yí sòng jiǔ lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“故遣鸱夷送酒来”的相关诗句
“故遣鸱夷送酒来”的关联诗句
网友评论
* “故遣鸱夷送酒来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故遣鸱夷送酒来”出自阳枋的 《诸公招饮不赴诗送酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。