“孔圣垂老春秋成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孔圣垂老春秋成”全诗
丛深鹿来平都重,林槁鹿去平都轻。
消息盛衰有如此,是理见处须分明。
孟叟晚年尽心作,孔圣垂老春秋成。
当知青气命於志,不同万物殊枯荣。
好向先生间心极,万里浮舟人帝城。
分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《和存子侄长吟邓都韵》阳枋 翻译、赏析和诗意
诗词:《和存子侄长吟邓都韵》
江肥石没浪壮激,
水瘦石露滩无声。
丛深鹿来平都重,
林槁鹿去平都轻。
消息盛衰有如此,
是理见处须分明。
孟叟晚年尽心作,
孔圣垂老春秋成。
当知青气命於志,
不同万物殊枯荣。
好向先生间心极,
万里浮舟人帝城。
中文译文:
江水肥沃,石头被浪激荡消隐,
水流稀薄,露出石滩无声。
丛林深密,鹿群来到平原显得沉重,
林木凋零,鹿群离去平原显得轻盈。
消息的盛衰变化如此,
这是一种理性观察的见解。
孟叟晚年尽心努力创作,
孔圣皓首,春秋经纬成就斐然。
应当明白,青春的气质与命运息息相关,
万物的兴衰不尽相同。
我愿朝拜先生之间的至诚之心,
万里跋涉,乘舟至达帝都之城。
诗意和赏析:
这首诗是宋代阳枋创作的《和存子侄长吟邓都韵》。诗中以自然景物和人事发展为线索,表达了作者对于时代兴衰、人生命运的思考和观察。
诗中以江水和石头、鹿群和林木作为意象,通过对比描绘,展示了世间事物的变化和对立。江水肥沃、浪激浑浊,与水流稀薄、石滩无声形成鲜明对比,暗示了世事兴衰的不可预测和无常性。
诗中还以鹿群来到平原和离去作为形象,表达了人事的变迁和轮回。鹿群来时平原显得沉重,而离去后平原显得轻盈,这种变化暗示了人事兴衰的无常性和无常性。
诗中提到了孟叟和孔圣,分别代表了晚年仍然全力创作和年老仍然有所成就,传达了对于智者的敬重和对于人生价值的思考。
最后两句表达了作者向往智者的心灵境界,并表示愿意远行万里,去向帝都之城拜访先贤,以获得更高的境界与启示。
整首诗通过对自然景物和人事的描绘,传达了作者对于时代兴衰、人生命运的深刻思考。表现了作者对于人生价值的探索与追求,以及对智者的敬重和向往。
“孔圣垂老春秋成”全诗拼音读音对照参考
hé cún zǐ zhí cháng yín dèng dōu yùn
和存子侄长吟邓都韵
jiāng féi shí méi làng zhuàng jī, shuǐ shòu shí lù tān wú shēng.
江肥石没浪壮激,水瘦石露滩无声。
cóng shēn lù lái píng dōu zhòng, lín gǎo lù qù píng dōu qīng.
丛深鹿来平都重,林槁鹿去平都轻。
xiāo xī shèng shuāi yǒu rú cǐ, shì lǐ jiàn chù xū fēn míng.
消息盛衰有如此,是理见处须分明。
mèng sǒu wǎn nián jìn xīn zuò, kǒng shèng chuí lǎo chūn qiū chéng.
孟叟晚年尽心作,孔圣垂老春秋成。
dāng zhī qīng qì mìng yú zhì, bù tóng wàn wù shū kū róng.
当知青气命於志,不同万物殊枯荣。
hǎo xiàng xiān shēng jiān xīn jí, wàn lǐ fú zhōu rén dì chéng.
好向先生间心极,万里浮舟人帝城。
“孔圣垂老春秋成”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。