“岚色烟光翠欲流”的意思及全诗出处和翻译赏析

岚色烟光翠欲流”出自宋代阳枋的《和全父弟巫山峰韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán sè yān guāng cuì yù liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“岚色烟光翠欲流”全诗

《和全父弟巫山峰韵》
巫峰十二最高头,岚色烟光翠欲流
举首半空不可到,依稀绛阙与琼楼。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《和全父弟巫山峰韵》阳枋 翻译、赏析和诗意

诗词《和全父弟巫山峰韵》是宋代阳枋所作,它描绘了壮丽的巫山峰景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巫山峰顶十二最高峰,
云雾缭绕,绿意如波涌动。
仰头望去,无法抵达半空,
隐约可见红色宫阙和玉楼。

诗意:
这首诗描绘了巫山峰的壮丽景色。阳枋以雄浑的笔触形容了这座山峰的高耸,峰峦云绕,宛如波涛般翻滚。然而,诗中也表达了一种无法触及峰巅的遥远感,似乎峰巅的景色只能依稀可见,给人以神秘而崇高的感受。

赏析:
这首诗运用了雄浑而形象的语言,将巫山峰的壮丽景色展现得淋漓尽致。描绘了峰峦云雾缭绕,绿色波涛般的山峰景色,给人以一种雄伟壮丽的感受。同时,诗人又以“举首半空不可到”表达了一种无法触及峰巅的遥远感,将巫山峰的壮美景色与凡人隔绝开来,增加了一种神秘感和超越感。最后的“依稀绛阙与琼楼”描绘了山巅的景色,红色的宫阙和玉楼若隐若现,给人以一种梦幻般的感觉。整首诗通过鲜明的形象描绘和隐晦的意象表达,将山峰的雄伟与神秘融为一体,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岚色烟光翠欲流”全诗拼音读音对照参考

hé quán fù dì wū shān fēng yùn
和全父弟巫山峰韵

wū fēng shí èr zuì gāo tou, lán sè yān guāng cuì yù liú.
巫峰十二最高头,岚色烟光翠欲流。
jǔ shǒu bàn kōng bù kě dào, yī xī jiàng quē yǔ qióng lóu.
举首半空不可到,依稀绛阙与琼楼。

“岚色烟光翠欲流”平仄韵脚

拼音:lán sè yān guāng cuì yù liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岚色烟光翠欲流”的相关诗句

“岚色烟光翠欲流”的关联诗句

网友评论


* “岚色烟光翠欲流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岚色烟光翠欲流”出自阳枋的 《和全父弟巫山峰韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。