“圣贤随遇即成都”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣贤随遇即成都”出自宋代阳枋的《谒九江周元公祠嗣性善度先生韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng xián suí yù jí chéng dū,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“圣贤随遇即成都”全诗

《谒九江周元公祠嗣性善度先生韵》
圣贤随遇即成都,仰止宗师谒故居。
面揖光风江渚还,心涵霁月海天舒。
图由自得前无画,道未守亡今有书。
共立斜阳归去晚,当年与点意何如。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《谒九江周元公祠嗣性善度先生韵》阳枋 翻译、赏析和诗意

《谒九江周元公祠嗣性善度先生韵》是宋代阳枋所作的一首诗词。诗中描绘了诗人谒见周元公祠的场景,表达了对先贤的敬仰和对道德修养的追求。

诗词的中文译文如下:

圣贤随遇即成都,仰止宗师谒故居。
面揖光风江渚还,心涵霁月海天舒。
图由自得前无画,道未守亡今有书。
共立斜阳归去晚,当年与点意何如。

诗意和赏析:
这首诗词以谒见周元公祠为背景,表达了诗人对圣贤的敬仰之情以及对道德修养的追求。诗人在周元公祠面前恭敬地行礼,感受着清风拂过江渚的美景,内心平静如海天舒朗。他认为自己的图谋与心意都得到了实现,前途一片光明,而他的道德修养也不再空虚,有了可供学习的书籍。

整首诗词以自然景物和对圣贤的敬仰为主题,通过描绘优美的自然景色和体验内心的宁静,表达了诗人对圣贤思想的追求与崇拜之情。诗人以自己的境遇和心境来映衬先贤的伟大,表达了对圣贤教诲的感激之情,并在诗末表达了对自身前途与意义的思考。

整首诗词气势恢宏,用词简练,意境深远。通过对自然景色和内心体验的描写,将人与自然、人与圣贤融为一体,展现了诗人对道德伦理和知识学问的追求,体现了宋代士人的儒家思想和追求高尚品德的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣贤随遇即成都”全诗拼音读音对照参考

yè jiǔ jiāng zhōu yuán gōng cí sì xìng shàn dù xiān shēng yùn
谒九江周元公祠嗣性善度先生韵

shèng xián suí yù jí chéng dū, yǎng zhǐ zōng shī yè gù jū.
圣贤随遇即成都,仰止宗师谒故居。
miàn yī guāng fēng jiāng zhǔ hái, xīn hán jì yuè hǎi tiān shū.
面揖光风江渚还,心涵霁月海天舒。
tú yóu zì dé qián wú huà, dào wèi shǒu wáng jīn yǒu shū.
图由自得前无画,道未守亡今有书。
gòng lì xié yáng guī qù wǎn, dāng nián yǔ diǎn yì hé rú.
共立斜阳归去晚,当年与点意何如。

“圣贤随遇即成都”平仄韵脚

拼音:shèng xián suí yù jí chéng dū
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣贤随遇即成都”的相关诗句

“圣贤随遇即成都”的关联诗句

网友评论


* “圣贤随遇即成都”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣贤随遇即成都”出自阳枋的 《谒九江周元公祠嗣性善度先生韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。