“半饷西风暖换凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

半饷西风暖换凉”出自宋代吴潜的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn xiǎng xī fēng nuǎn huàn liáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“半饷西风暖换凉”全诗

《浣溪沙》
半饷西风暖换凉
岩花月魄衬云裳。
一杯旋擘翠橙香。
旧酝不妨排日醉,新篘尚可去时尝。
无何乡里是吾乡。

分类: 浣溪沙

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《浣溪沙》吴潜 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代吴潜的一首诗词。这首诗词通过描绘自然景色和抒发个人情感,展现了作者对家乡的思念和对美好生活的向往。

诗词的中文译文:洗涤溪沙

诗意和赏析:这首诗词以自然景色为背景,通过描绘风、月、花等元素,营造出一幅优美的画面。诗的开头写到"半饷西风暖换凉",表达了秋天的风景,西风吹来,带来了凉爽的感觉。接着,"岩花月魄衬云裳",描绘了月亮的光芒照亮了山间的花朵,如同云彩般绚烂。

诗中的"一杯旋擘翠橙香"表达了作者在这美好的时刻之下,品味着翠绿的橙子的香气。这里的"一杯"可以理解为一杯酒,意味着作者在欣赏美景的同时,也享受着人生的愉悦。

接下来的两句"旧酝不妨排日醉,新篘尚可去时尝"表达了作者对美好生活的渴望。"旧酝"指的是陈年的酒,作者认为即使是已经陈年的酒,也不妨排满一天的醉意;而"新篘"指的是新酒,作者希望有机会去品尝新鲜的美酒。这表明作者对生活的态度,无论是过去的美好还是未来的期待,都值得珍惜和追求。

最后一句"无何乡里是吾乡"表达了作者对家乡的深情厚意。无论身在何处,作者始终将家乡视为心灵的归属和情感的寄托。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和抒发个人情感,展现了作者对家乡的思念和对美好生活的向往。以简洁明快的语言,表达了作者对自然和人生的热爱,以及对家乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半饷西风暖换凉”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

bàn xiǎng xī fēng nuǎn huàn liáng.
半饷西风暖换凉。
yán huā yuè pò chèn yún cháng.
岩花月魄衬云裳。
yī bēi xuán bāi cuì chéng xiāng.
一杯旋擘翠橙香。
jiù yùn bù fáng pái rì zuì, xīn chōu shàng kě qù shí cháng.
旧酝不妨排日醉,新篘尚可去时尝。
wú hé xiāng lǐ shì wú xiāng.
无何乡里是吾乡。

“半饷西风暖换凉”平仄韵脚

拼音:bàn xiǎng xī fēng nuǎn huàn liáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半饷西风暖换凉”的相关诗句

“半饷西风暖换凉”的关联诗句

网友评论


* “半饷西风暖换凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半饷西风暖换凉”出自吴潜的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。