“畅条昌蕊”的意思及全诗出处和翻译赏析

畅条昌蕊”出自宋代吴潜的《满江红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chàng tiáo chāng ruǐ,诗句平仄:仄平平仄。

“畅条昌蕊”全诗

《满江红》
斫却凡柯,放岩桂、出些头地。
从此去,引风披露,畅条昌蕊
待得清香千万斛,且饶老子为知己。
趁今宵、新月驾空来,浮觞里。
刘安笑,淹留耳。
吴猛约,何时是。
想故山深处,翠垂金缀。
须信人生归去好,他乡未必江山美。
问钗头、十二意如何,非吾事。

分类: 满江红

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《满江红》吴潜 翻译、赏析和诗意

《满江红·斫却凡柯》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

斫下了普通的木棍,放置在岩石上,长出了一些绿色的花朵。从此往前走,随风摇曳,花朵茂盛。等待着清香积累到千万斛,也宽容地接受我这个老朋友。趁着今晚,驾着新月飞翔,畅饮在杯中。刘安笑着,淹没在美酒之中。吴猛约定了,何时见面。想象着故乡深处,翠绿的山峦上挂满了金色的花朵。必须相信归去的故乡是美好的,而陌生的他乡未必比故乡更美。问钗头上的十二花意如何,这不是我的事情。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对故乡的思念和对归乡之路的向往,同时也探讨了人生归处的选择和对他乡的期待。

诗中的"斫却凡柯"意味着将普通的木棍变得有价值,象征着诗人在他乡开拓事业,获得一片发展的机会。"放岩桂"指的是在岩石上长出的花朵,表达了在险峻环境中能够茁壮成长的意象,象征着诗人在他乡获得成功。

诗人希望待到"清香千万斛",也就是积累了丰富的财富和声望后,仍然能够保持朴实和宽容的态度,不忘记自己的老朋友。

诗中的"新月驾空来"和"浮觞里"描绘了诗人在他乡的欢乐和畅饮的情景,抒发了对于回归故乡的向往。

最后两句"他乡未必江山美,问钗头、十二意如何,非吾事"表达了一种思考,诗人认为他乡并不一定比故乡更美好,而且对于他乡的风土人情并不关心,他更关注的是自己的故乡和亲友。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对归乡之路的表达,展现了诗人对故乡的深情思念和对未来的憧憬,同时也暗示了对于他乡的保持理智和客观的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畅条昌蕊”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

zhuó què fán kē, fàng yán guì chū xiē tóu dì.
斫却凡柯,放岩桂、出些头地。
cóng cǐ qù, yǐn fēng pī lù, chàng tiáo chāng ruǐ.
从此去,引风披露,畅条昌蕊。
dài de qīng xiāng qiān wàn hú, qiě ráo lǎo zi wèi zhī jǐ.
待得清香千万斛,且饶老子为知己。
chèn jīn xiāo xīn yuè jià kōng lái, fú shāng lǐ.
趁今宵、新月驾空来,浮觞里。
liú ān xiào, yān liú ěr.
刘安笑,淹留耳。
wú měng yuē, hé shí shì.
吴猛约,何时是。
xiǎng gù shān shēn chù, cuì chuí jīn zhuì.
想故山深处,翠垂金缀。
xū xìn rén shēng guī qù hǎo, tā xiāng wèi bì jiāng shān měi.
须信人生归去好,他乡未必江山美。
wèn chāi tóu shí èr yì rú hé, fēi wú shì.
问钗头、十二意如何,非吾事。

“畅条昌蕊”平仄韵脚

拼音:chàng tiáo chāng ruǐ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畅条昌蕊”的相关诗句

“畅条昌蕊”的关联诗句

网友评论


* “畅条昌蕊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畅条昌蕊”出自吴潜的 《满江红·斫却凡柯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。