“载取江湖一片愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载取江湖一片愁”全诗
只在苍鸥白鹭洲。
风树飘摇云树暗,衣飕。
目断青天天际头。
壮志世难酬。
丹桂红蕖又晚秋。
多少心情多少事,都休。
载取江湖一片愁。
分类: 南乡子
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《南乡子》吴潜 翻译、赏析和诗意
《南乡子·野景有谁收》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
野景有谁收。
只在苍鸥白鹭洲。
风树飘摇云树暗,衣飕。
目断青天天际头。
壮志世难酬。
丹桂红蕖又晚秋。
多少心情多少事,都休。
载取江湖一片愁。
中文译文:
谁来收拾这野外的景色,
只有在苍鸥和白鹭的洲岛上。
风吹动树木,云遮蔽天空,衣袖飒飒作响。
视线断绝于青天与天际之间。
壮志难以实现于世间。
红艳的丹桂和盛开的红蕖再次迎来晚秋。
多少心情,多少事情,都已放下。
承载着江湖的一片忧愁。
诗意和赏析:
这首诗词以野外景色为背景,表达了作者对壮志难酬的感慨和对世事的无奈。诗中的苍鸥白鹭洲象征着净土,而风树和云树的摇摆暗示着世事变幻莫测,给人以不稳定的感觉。目断青天天际头表达了作者的视线被限制,无法看到更广阔的天地,暗示了壮志难以实现的困境。诗句中的丹桂红蕖又晚秋,描绘了季节的变迁,意味着时光的流逝和人事的变迁。最后两句表达了作者对人生的看透和对纷扰世事的超脱,将心情和事情都抛诸脑后,并以江湖一片愁代表了人世间的忧愁和苦恼。
这首诗词通过对自然景色的描绘,展现了作者内心的感慨和对世事的思考。它以简洁的语言表达了壮志难酬和人生无常的主题,给人以深深的思索和共鸣。同时,通过诗词中的意象和抒情手法,使读者能够感受到作者内心的忧愁和对世态炎凉的洞察力。
“载取江湖一片愁”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
yě jǐng yǒu shuí shōu.
野景有谁收。
zhī zài cāng ōu bái lù zhōu.
只在苍鸥白鹭洲。
fēng shù piāo yáo yún shù àn, yī sōu.
风树飘摇云树暗,衣飕。
mù duàn qīng tiān tiān jì tóu.
目断青天天际头。
zhuàng zhì shì nán chóu.
壮志世难酬。
dān guì hóng qú yòu wǎn qiū.
丹桂红蕖又晚秋。
duō shǎo xīn qíng duō shǎo shì, dōu xiū.
多少心情多少事,都休。
zài qǔ jiāng hú yī piàn chóu.
载取江湖一片愁。
“载取江湖一片愁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。