“孤汀错认鹚为鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤汀错认鹚为鹭”出自宋代吴潜的《和史司直韵五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū tīng cuò rèn cí wèi lù,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“孤汀错认鹚为鹭”全诗

《和史司直韵五首》
滕翁只道老非才,不料穷冬雪壮哉。
拟拨寒蔬寻早韭,试寻玉树索寒梅。
孤汀错认鹚为鹭,四野偏宜牟与来。
闻说广鞮西北走,将军已自播州回。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《和史司直韵五首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《和史司直韵五首》是宋代吴潜所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

滕翁只道老非才,
不料穷冬雪壮哉。
拟拨寒蔬寻早韭,
试寻玉树索寒梅。

孤汀错认鹚为鹭,
四野偏宜牟与来。
闻说广鞮西北走,
将军已自播州回。

【中文译文】
滕翁认为自己年老无才,未料到在寒冬中却有壮丽的雪景。他试图挖掘寒天中的蔬菜,寻找早熟的韭菜,也试图寻找玉树上的寒梅。

孤立的汀岸上,滕翁错把一只鹭鸟当成了鹭鸶,四周的野地似乎更适合养牛和养羊。听说广鞮(一种布料)在西北地区很有市场,他的将军早已从播州返回。

【诗意和赏析】
这首诗词以描绘冬天的景色和滕翁的生活情景为主线,表达了滕翁不顾年老和才能不足,依然努力生活的精神。他在冰天雪地中寻找早春的迹象,试图在寒冷的环境中找到生机和希望。然而,他却将一只鹭鸟误认为鹭鸶,这反映出他对周围环境的陌生和孤立感。

诗中的广鞮和将军的归来,暗示着滕翁的生活与外界的联系。广鞮是一种布料,说明滕翁留意到了市场的流行趋势,而将军的归来则表明他的生活和社会联系紧密。这些细节揭示了滕翁的生活经历和他与社会的互动,也展示了他对生活的积极态度和对未来的期望。

整首诗以简练的语言和自然的描写展现了滕翁坚韧不拔的品格和对生活的热爱。通过描绘冬天的寒冷和雪景,以及滕翁在艰难环境中的努力,诗词传递出了积极向上的情感和对生命的执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤汀错认鹚为鹭”全诗拼音读音对照参考

hé shǐ sī zhí yùn wǔ shǒu
和史司直韵五首

téng wēng zhī dào lǎo fēi cái, bù liào qióng dōng xuě zhuàng zāi.
滕翁只道老非才,不料穷冬雪壮哉。
nǐ bō hán shū xún zǎo jiǔ, shì xún yù shù suǒ hán méi.
拟拨寒蔬寻早韭,试寻玉树索寒梅。
gū tīng cuò rèn cí wèi lù, sì yě piān yí móu yǔ lái.
孤汀错认鹚为鹭,四野偏宜牟与来。
wén shuō guǎng dī xī běi zǒu, jiāng jūn yǐ zì bō zhōu huí.
闻说广鞮西北走,将军已自播州回。

“孤汀错认鹚为鹭”平仄韵脚

拼音:gū tīng cuò rèn cí wèi lù
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤汀错认鹚为鹭”的相关诗句

“孤汀错认鹚为鹭”的关联诗句

网友评论


* “孤汀错认鹚为鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤汀错认鹚为鹭”出自吴潜的 《和史司直韵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。