“半路蹋泥归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半路蹋泥归”全诗
雨惯曾无节,雷频自失威。
见墙生菌遍,忧麦作蛾飞。
岁晚偏萧索,谁当救晋饥。
分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《雨中寄张博士籍、侯主簿喜》韩愈 翻译、赏析和诗意
《雨中寄张博士籍、侯主簿喜》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
放朝还不报,半路蹋泥归。
雨惯曾无节,雷频自失威。
见墙生菌遍,忧麦作蛾飞。
岁晚偏萧索,谁当救晋饥。
诗意:
这首诗词描述了一个雨中的场景,同时抒发了诗人对晋国人民困境的忧虑和对时局的批评。诗人通过描绘雨中归途艰难、雷雨声频繁、墙壁上生菌遍布、麦田中蛾飞扰乱等意象,表达了他对社会动荡和晋国人民生活艰难的担忧之情。他对晚年的寂寥和对晋国陷入困境的关切,也在诗中得到了表达。
赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了一个寂寥而凄凉的场景,通过自然景物的描写,反映了诗人内心深处的忧虑和对时局的不满。雨天的归途艰难,象征着社会的动荡和不稳定。雷声失去了往日的威严,暗示了统治者的失职和无能。墙壁上满是生菌,麦田中蛾飞扰乱,表达了社会衰败和人民生活艰难的景象。整个诗篇给人一种凄凉和萧条的感觉,寄托了诗人对晋国人民苦难的关怀和对当时政治现实的不满。
此外,诗中的"晋饥"指的是当时晋国的饥荒问题,表达了诗人对人民苦难的同情和对统治者的责备。通过描绘这些社会景象,诗人希望唤起读者对社会现实的关注,呼吁当权者关注人民的困境,采取行动来解决问题。
总之,这首诗词通过雨中的景象,抒发了韩愈对晋国困境和人民生活困苦的忧虑之情,并对统治者的失职表示了不满,同时也对社会现实进行了批评和呼吁。
“半路蹋泥归”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng jì zhāng bó shì jí hóu zhǔ bù xǐ
雨中寄张博士籍、侯主簿喜
fàng cháo hái bù bào, bàn lù tà ní guī.
放朝还不报,半路蹋泥归。
yǔ guàn céng wú jié, léi pín zì shī wēi.
雨惯曾无节,雷频自失威。
jiàn qiáng shēng jūn biàn, yōu mài zuò é fēi.
见墙生菌遍,忧麦作蛾飞。
suì wǎn piān xiāo suǒ, shuí dāng jiù jìn jī.
岁晚偏萧索,谁当救晋饥。
“半路蹋泥归”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。