“乐岁何妨歌乐职”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐岁何妨歌乐职”出自宋代吴潜的《三用出郊韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè suì hé fáng gē lè zhí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“乐岁何妨歌乐职”全诗

《三用出郊韵三首》
从来此地出高官,绮屋连云画里看。
十里湖光多样好,百年人事几回残。
菰蒲带露枝犹溼,{左禾右罢}稏逢晴把便乾。
乐岁何妨歌乐职,簿书缠缚敢辞难。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《三用出郊韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《三用出郊韵三首》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从来此地出高官,
绮屋连云画里看。
十里湖光多样好,
百年人事几回残。
菰蒲带露枝犹溼,
左禾右罢稏逢晴把便乾。
乐岁何妨歌乐职,
簿书缠缚敢辞难。

诗意:
这首诗以郊外的景色和自然元素为背景,表达了诗人对官场生涯的思考和感慨。诗人离开了高位的官职,来到郊外,看到了美丽的景色,湖光倒映着各种变化。然而,诗人也深感百年光阴的流转,人事变幻无常。诗人用湖边的菰蒲来比喻自己,即使经历了露水的洗涤,依然保持着清新的状态。左右两边的禾稏,一旦遇到晴天,便会迅速干燥。诗人借此表达了自己对官场生涯的忧虑,但他仍然希望能够以乐观的心态对待岁月的变迁,继续从事自己的文学创作,不畏簿书的缠绕和困扰。

赏析:
这首诗描绘了自然景色和人事变迁之间的对比,展现了诗人对官场生涯的复杂情感。通过描写湖光和菰蒲的形象,诗人抒发了自己对时光流转的感慨,以及对自身处境的思考。诗中的"十里湖光多样好,百年人事几回残"一句,通过对湖光和人事的对比,表达了时光的无情和人事的变幻。而"菰蒲带露枝犹溼,左禾右罢稏逢晴把便乾"这两句,则巧妙地运用了自然景物的比喻,表达了诗人对自己处境的忧虑和无奈。最后两句"乐岁何妨歌乐职,簿书缠缚敢辞难"表达了诗人对于乐观积极的人生态度,他不畏困扰和束缚,仍然愿意坚守自己的职责和创作。

这首诗情感真挚,意境深远,通过对自然景色的描绘,给予读者以启示和思考。它表达了诗人对官场生涯的矛盾情感,对时光流逝和人事变迁的感慨,同时展现了诗人积极向上、乐观面对生活的态度。整首诗以简洁明快的语言,巧妙地运用了自然景物的比喻,使读者在欣赏中不禁思考人生的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐岁何妨歌乐职”全诗拼音读音对照参考

sān yòng chū jiāo yùn sān shǒu
三用出郊韵三首

cóng lái cǐ dì chū gāo guān, qǐ wū lián yún huà lǐ kàn.
从来此地出高官,绮屋连云画里看。
shí lǐ hú guāng duō yàng hǎo, bǎi nián rén shì jǐ huí cán.
十里湖光多样好,百年人事几回残。
gū pú dài lù zhī yóu shī, zuǒ hé yòu bà yà féng qíng bǎ biàn gān.
菰蒲带露枝犹溼,{左禾右罢}稏逢晴把便乾。
lè suì hé fáng gē lè zhí, bù shū chán fù gǎn cí nán.
乐岁何妨歌乐职,簿书缠缚敢辞难。

“乐岁何妨歌乐职”平仄韵脚

拼音:lè suì hé fáng gē lè zhí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐岁何妨歌乐职”的相关诗句

“乐岁何妨歌乐职”的关联诗句

网友评论


* “乐岁何妨歌乐职”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐岁何妨歌乐职”出自吴潜的 《三用出郊韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。