“丑虏逋诛尚不庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丑虏逋诛尚不庭”全诗
滂沱无此十月雨,攘却过如百万兵。
狗帐纵毡淋易透,马蹄虽涩滑难行。
只愿皇天相佑助,皇天佑助岂人情。
分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《喜雨预卜淮寇之遁口占小诗呈同官》吴潜 翻译、赏析和诗意
《喜雨预卜淮寇之遁口占小诗呈同官》是宋代吴潜所作的一首诗词。这首诗表达了诗人对淮寇(指南方入侵军队)的迅速溃败以及天降大雨的喜悦之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
喜雨预卜淮寇之遁口占小诗呈同官
丑虏逋诛尚不庭,
敢驱羊犬瞰边城。
滂沱无此十月雨,
攘却过如百万兵。
狗帐纵毡淋易透,
马蹄虽涩滑难行。
只愿皇天相佑助,
皇天佑助岂人情。
诗词以喜雨之景为开端,描绘了淮寇的逃亡和覆灭,表达了诗人对这一情景的喜悦之情。
诗中使用了对敌方的讽刺和嘲讽的手法。"丑虏"指代南方的入侵军队,"逋诛"表示逃亡和被击败,"不庭"表示不归顺。诗人以羊犬和边城为象征,形容敌军的逃亡被追捕。
接下来,诗人形容了大雨的磅礴景象,表示这样的十月雨并不常见,暗示这是天降祥瑞的象征。大雨的降临使得敌军溃败如同百万兵马的攻势一般,再次强调了淮寇的失败。
在第三、四句中,诗人运用了具象的描写,通过"狗帐纵毡淋易透"和"马蹄虽涩滑难行",表现了战场上大雨的影响。这种氛围描写既展示了雨势的磅礴,也凸显了敌军的困境。
最后两句表达了诗人对皇天(天命)的祈求,希望皇天能够保佑边城,助战成功。这里用"皇天佑助岂人情"一句寄托了人们对于天道的深信,认为皇天的助佑胜过一切人力。
这首诗词以其明快的节奏、鲜明的形象和深刻的诗意,表达了诗人对淮寇的战败和天降大雨的喜悦之情,同时也展示了对皇天的敬畏和信仰。通过对战争现实和自然景观的巧妙结合,诗人成功地传达了自己的情感和思想,使读者在阅读中体验到历史的变迁和人情的感慨。
“丑虏逋诛尚不庭”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ yù bǔ huái kòu zhī dùn kǒu zhàn xiǎo shī chéng tóng guān
喜雨预卜淮寇之遁口占小诗呈同官
chǒu lǔ bū zhū shàng bù tíng, gǎn qū yáng quǎn kàn biān chéng.
丑虏逋诛尚不庭,敢驱羊犬瞰边城。
pāng tuó wú cǐ shí yuè yǔ, rǎng què guò rú bǎi wàn bīng.
滂沱无此十月雨,攘却过如百万兵。
gǒu zhàng zòng zhān lín yì tòu, mǎ tí suī sè huá nán xíng.
狗帐纵毡淋易透,马蹄虽涩滑难行。
zhǐ yuàn huáng tiān xiàng yòu zhù, huáng tiān yòu zhù qǐ rén qíng.
只愿皇天相佑助,皇天佑助岂人情。
“丑虏逋诛尚不庭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。