“莫遣新杯到酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫遣新杯到酒杯”出自宋代吴潜的《通州道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò qiǎn xīn bēi dào jiǔ bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫遣新杯到酒杯”全诗

《通州道中》
万雉参差云雾开,四千里外客重来。
平冈日出车牛喘,古道尘飞驿骑回。
白玉至今传楚璞,黄金自古说燕台。
高楼红旆应如昨,莫遣新杯到酒杯

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《通州道中》吴潜 翻译、赏析和诗意

《通州道中》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。该诗描述了一个旅途中的场景,通过描绘自然景观和历史遗迹,表达了作者对乡愁和岁月流转的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

万雉参差云雾开,四千里外客重来。
在朝代时,通州是京城的南大门,这里有壮丽的山河风光。诗中的"万雉参差云雾开"描绘了千鸟翔集、云雾散去的壮丽景象,意味着作者重游通州。"四千里外客重来"表达了作者远离家乡,漂泊四方,如今重返故地,怀着深深的思乡之情。

平冈日出车牛喘,古道尘飞驿骑回。
"平冈日出车牛喘"描绘了日出时车辆缓缓驶过平坦的山冈,车牛喘息之景。"古道尘飞驿骑回"则表现出繁忙的古代驿站,尘土飞扬,驿骑往来频繁,寄托了历史的沧桑感。

白玉至今传楚璞,黄金自古说燕台。
"白玉至今传楚璞"表明了白玉的珍贵和传世价值,暗喻着文化的传承。"黄金自古说燕台"则指代了燕台的富饶和繁荣,以及它在历史上的重要地位。这两句表达了作者对历史文化的敬仰和认同。

高楼红旆应如昨,莫遣新杯到酒杯。
"高楼红旆应如昨"表现了高楼巍峨,红旗飘扬,仿佛昔日的场景重现眼前,体现了岁月流转的无常。"莫遣新杯到酒杯"则意味着不要让新的杯盏取代旧的杯盏,寓意着珍惜过去的美好时光,不要轻易追求新的欢愉。

这首诗词通过描绘自然景观、历史遗迹和人文情感,展现了作者对故乡的思念和对历史文化的敬仰,同时也表达了对岁月流逝的感慨和对珍惜当下的呼唤。通过具体的描写,诗中蕴含着对家园和传统的眷恋,以及对时光流转和人生变迁的思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫遣新杯到酒杯”全诗拼音读音对照参考

tōng zhōu dào zhōng
通州道中

wàn zhì cēn cī yún wù kāi, sì qiān lǐ wài kè chóng lái.
万雉参差云雾开,四千里外客重来。
píng gāng rì chū chē niú chuǎn, gǔ dào chén fēi yì qí huí.
平冈日出车牛喘,古道尘飞驿骑回。
bái yù zhì jīn chuán chǔ pú, huáng jīn zì gǔ shuō yàn tái.
白玉至今传楚璞,黄金自古说燕台。
gāo lóu hóng pèi yīng rú zuó, mò qiǎn xīn bēi dào jiǔ bēi.
高楼红旆应如昨,莫遣新杯到酒杯。

“莫遣新杯到酒杯”平仄韵脚

拼音:mò qiǎn xīn bēi dào jiǔ bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫遣新杯到酒杯”的相关诗句

“莫遣新杯到酒杯”的关联诗句

网友评论


* “莫遣新杯到酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫遣新杯到酒杯”出自吴潜的 《通州道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。