“裘破气不暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

裘破气不暖”出自唐代韩愈的《赠河阳李大夫(李芃,河阳节度使)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiú pò qì bù nuǎn,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“裘破气不暖”全诗

《赠河阳李大夫(李芃,河阳节度使)》
四海失巢穴,两都困尘埃。
感恩由未报,惆怅空一来。
裘破气不暖,马羸鸣且哀。
主人情更重,空使剑锋摧。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《赠河阳李大夫(李芃,河阳节度使)》韩愈 翻译、赏析和诗意

《赠河阳李大夫(李芃,河阳节度使)》是唐代文学家韩愈所写的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四海失巢穴,
两都困尘埃。
感恩由未报,
惆怅空一来。
裘破气不暖,
马羸鸣且哀。
主人情更重,
空使剑锋摧。

诗意:
这首诗词是韩愈写给河阳节度使李芃的赠诗。诗中表达了作者对李芃的敬意和感激之情,同时也抒发了对时局的忧虑。诗中描述了李芃在河阳节度使任上的辛勤努力和付出,然而他所治理的四方国土却失去了安宁,两个都城也深陷尘埃之中。诗人感到自己对李芃的恩情尚未报答,心中充满遗憾和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的思想和情感。通过描绘李芃在治理河阳的辛勤努力和付出,诗人表达了对李芃的赞赏和敬意。诗中的"四海失巢穴,两都困尘埃"形象地描绘了当时的时局混乱和社会动荡,给人一种沉重和忧虑的感觉。

诗中的"感恩由未报,惆怅空一来"表达了作者对李芃的感激之情,但同时也感到自己对他的恩情尚未报答,心中充满遗憾和无奈。"裘破气不暖,马羸鸣且哀"则通过描写衣裘破旧、气候寒冷以及马匹瘦弱的形象,表现了时局的艰难和困苦。

最后两句"主人情更重,空使剑锋摧"则表达了诗人对李芃的深情厚意,认为他对国家和百姓的关怀更胜于一切,但可惜的是,他的努力却未能阻止动荡的局势,使剑锋无法摧毁敌人。

整首诗词在表达对李芃的敬意的同时,也反映了唐代社会的动荡和诗人内心的忧虑。通过简洁而有力的文字,诗人成功地传达了自己的情感和思想,使读者能够感受到作者对李芃和时局的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裘破气不暖”全诗拼音读音对照参考

zèng hé yáng lǐ dài fū lǐ péng, hé yáng jié dù shǐ
赠河阳李大夫(李芃,河阳节度使)

sì hǎi shī cháo xué, liǎng dū kùn chén āi.
四海失巢穴,两都困尘埃。
gǎn ēn yóu wèi bào, chóu chàng kōng yī lái.
感恩由未报,惆怅空一来。
qiú pò qì bù nuǎn, mǎ léi míng qiě āi.
裘破气不暖,马羸鸣且哀。
zhǔ rén qíng gèng zhòng, kōng shǐ jiàn fēng cuī.
主人情更重,空使剑锋摧。

“裘破气不暖”平仄韵脚

拼音:qiú pò qì bù nuǎn
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裘破气不暖”的相关诗句

“裘破气不暖”的关联诗句

网友评论

* “裘破气不暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裘破气不暖”出自韩愈的 《赠河阳李大夫(李芃,河阳节度使)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。