“幽芬日日透帘栊”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽芬日日透帘栊”出自宋代王柏的《和秋涧惠兰韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu fēn rì rì tòu lián lóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“幽芬日日透帘栊”全诗

《和秋涧惠兰韵》
竹兰臭味古来同,同处元非造化工。
墨竹方生秋涧上,紫兰已到鲁斋中。
筑台移玉尊清惠,运笔挥金尚古风。
却似高人来找我,幽芬日日透帘栊

分类:

《和秋涧惠兰韵》王柏 翻译、赏析和诗意

《和秋涧惠兰韵》是宋代诗人王柏创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋涧中竹兰的香气自古以来就相似,它们在同一个地方生长,并非是自然的创造。墨竹刚刚在秋涧上生长起来,而紫兰已经到了鲁斋的庭院。我筑起高台,移动玉尊,以清雅的品味来陶冶心灵;运笔挥洒金黄的墨汁,仍然保持古代的风韵。就像高人来找我一样,幽香每天都透过帘栊传来。

诗意和赏析:
这首诗以秋涧中的竹兰香气为主题,表达了作者对自然美的感悟和对古代文化的推崇。竹兰是中国文化中常见的植物,其香气被认为是一种高雅的气味。诗中的墨竹和紫兰象征着文人雅士的修养和品味。作者通过筑台、移玉尊以及运笔挥金的行动,表达了对清雅文化的追求和对古代文化传统的尊重。诗的最后两句表达了作者享受幽香的心情,将帘栊作为隔离的界限,使幽香透过帘栊传来,给人一种温馨而宁静的感受。

整首诗词以雅致的语言描绘了秋涧中竹兰的芳香,展现了作者对于自然之美的敏感和对文化传统的敬仰。通过运用意象丰富的描写手法,以及对细节的关注,使得诗词具有生动的形象感和情感共鸣。这首诗词既表现了自然界的美丽,又融入了文人雅士的文化追求,展示了宋代文人的审美情趣和对传统文化的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽芬日日透帘栊”全诗拼音读音对照参考

hé qiū jiàn huì lán yùn
和秋涧惠兰韵

zhú lán chòu wèi gǔ lái tóng, tóng chǔ yuán fēi zào huà gōng.
竹兰臭味古来同,同处元非造化工。
mò zhú fāng shēng qiū jiàn shàng, zǐ lán yǐ dào lǔ zhāi zhōng.
墨竹方生秋涧上,紫兰已到鲁斋中。
zhù tái yí yù zūn qīng huì, yùn bǐ huī jīn shàng gǔ fēng.
筑台移玉尊清惠,运笔挥金尚古风。
què shì gāo rén lái zhǎo wǒ, yōu fēn rì rì tòu lián lóng.
却似高人来找我,幽芬日日透帘栊。

“幽芬日日透帘栊”平仄韵脚

拼音:yōu fēn rì rì tòu lián lóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽芬日日透帘栊”的相关诗句

“幽芬日日透帘栊”的关联诗句

网友评论


* “幽芬日日透帘栊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽芬日日透帘栊”出自王柏的 《和秋涧惠兰韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。