“应是访新丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

应是访新丘”出自宋代王柏的《挽汪约叟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yìng shì fǎng xīn qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“应是访新丘”全诗

《挽汪约叟》
忆昔先君子,金兰气味投。
中间有生死,一别几春秋。
晓漏传幽梦,英魂觅旧游。
城东烟月冷,应是访新丘

分类:

《挽汪约叟》王柏 翻译、赏析和诗意

《挽汪约叟》是宋代诗人王柏创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽汪约叟

忆昔先君子,金兰气味投。
中间有生死,一别几春秋。
晓漏传幽梦,英魂觅旧游。
城东烟月冷,应是访新丘。

译文:

怀念往昔的先君子,我们曾共享过亲密的友谊。
在我们相处的岁月中,经历了生与死的离别,已有多少个春秋过去。
清晨的漏声传递着幽深的梦境,我的灵魂寻找着往日的欢愉。
城东的烟雾笼罩着冷寂的月色,我应该去寻访新的墓丘。

诗意和赏析:

《挽汪约叟》是王柏以挽词的形式表达对逝去友谊和亲人的思念之情。诗中通过回忆往昔的友谊,强调了金兰之交的珍贵和深厚。诗人描绘了生死离别的场景,几经辗转的岁月已经过去,但对逝去的人和过往的美好记忆却仍然难以忘怀。

诗中的“晓漏传幽梦”一句,表达了诗人对逝去亲人的思念之情。清晨的钟声和漏声传达出的是一种幽远的感觉,让人想起了往日的梦境和美好时光。而“英魂觅旧游”则表达了诗人灵魂深处对逝去友人的寻思和追忆。

最后两句“城东烟月冷,应是访新丘”,表明诗人寻思着去拜访新的墓丘,向逝去的亲人表达思念之情。城东的烟雾和冷寂的月色都给人一种凄凉的感觉,与诗人内心的愁思相呼应。

整首诗以朴实的语言表达了诗人深深的思念之情,抒发了对逝去友谊和亲人的眷恋之情。通过回忆、联想和表达,诗人使读者感受到了岁月的流转和人生的无常,以及对过去美好时光的珍视和眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应是访新丘”全诗拼音读音对照参考

wǎn wāng yuē sǒu
挽汪约叟

yì xī xiān jūn zǐ, jīn lán qì wèi tóu.
忆昔先君子,金兰气味投。
zhōng jiān yǒu shēng sǐ, yī bié jǐ chūn qiū.
中间有生死,一别几春秋。
xiǎo lòu chuán yōu mèng, yīng hún mì jiù yóu.
晓漏传幽梦,英魂觅旧游。
chéng dōng yān yuè lěng, yìng shì fǎng xīn qiū.
城东烟月冷,应是访新丘。

“应是访新丘”平仄韵脚

拼音:yìng shì fǎng xīn qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应是访新丘”的相关诗句

“应是访新丘”的关联诗句

网友评论


* “应是访新丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应是访新丘”出自王柏的 《挽汪约叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。