“云雨未阑痴不去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云雨未阑痴不去”全诗
云雨未阑痴不去,天容何事苦难开。
依红宿蝶霑新粉,点绿行蜗篆无苔。
惊喜盘斋横槊句,此心暂作复然灰。
分类:
《和曹盘斋积雨韵》王柏 翻译、赏析和诗意
《和曹盘斋积雨韵》是宋代王柏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
积雨纷纷挟着无端的愁思来到,眼望之处,满目的红云和黑云何处安放呢?云雨还未收敛,我心中的痴情却不肯离去;天空为何容颜如此憔悴,为何不肯开展苍穹的明媚呢?
红云下仿佛有蝴蝶停驻,粉末洒满了嫩绿的植物,行走的蜗牛留下的刻痕上没有一丝青苔。我对这种景象感到惊喜,曹盘斋用刀枪笔墨所写的句子横空出现,然而我的内心暂时失去了活力,变得灰暗无光。
这首诗词描绘了积雨之后的景象,以及诗人内心的感受。积雨带来了愁思和忧郁,而天空却没有展现出明朗的一面,反而显得苍凉和憔悴。诗中还描绘了一幅自然景观,红云、黑云、蝴蝶、植物和蜗牛构成了一幅生动的画面。最后,诗人以曹盘斋的诗句来表达自己内心的感受,暗示着他的心境变得沉寂和无力。
整首诗词以景物描写为主,通过描绘自然景色来表达诗人内心的情感和思绪。诗人巧妙地运用形象的描绘和对比,凸显了积雨带来的愁思和天空的苍凉,同时通过描写自然景观来烘托出诗人内心的失落和沉寂。整首诗词意境深远,具有一定的抒情色彩,给人以思索和联想的空间。
“云雨未阑痴不去”全诗拼音读音对照参考
hé cáo pán zhāi jī yǔ yùn
和曹盘斋积雨韵
wú duān yín yǔ xié chóu lái, jí mù dān wū ān zài zāi.
无端淫雨挟愁来,极目丹乌安在哉。
yún yǔ wèi lán chī bù qù, tiān róng hé shì kǔ nàn kāi.
云雨未阑痴不去,天容何事苦难开。
yī hóng sù dié zhān xīn fěn, diǎn lǜ xíng wō zhuàn wú tái.
依红宿蝶霑新粉,点绿行蜗篆无苔。
jīng xǐ pán zhāi héng shuò jù, cǐ xīn zàn zuò fù rán huī.
惊喜盘斋横槊句,此心暂作复然灰。
“云雨未阑痴不去”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。