“岁无腊雪非人福”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁无腊雪非人福”全诗
幸有数杯浇舌本,不须一笔镂心花。
岁无腊雪非人福,时到春风不我赊。
两手托天缘有气,箪瓢陋巷也为家。
分类:
《和硕夫兄五松韵》王柏 翻译、赏析和诗意
《和硕夫兄五松韵》是宋代诗人王柏的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
重开甲子旧年华,
莫问行程差不差。
幸有数杯浇舌本,
不须一笔镂心花。
岁无腊雪非人福,
时到春风不我赊。
两手托天缘有气,
箪瓢陋巷也为家。
译文:
重启甲子旧年的辉煌,
不要问行程是否顺利。
幸好有几杯酒解渴,
无需用笔刻画心中的花。
岁月里没有腊月的雪并非福气,
时机来到时,春风不会让我负债。
两手托起天空,有着生机,
箪瓢和简陋的巷子也成为我的家。
诗意和赏析:
这首诗以描绘作者自身的生活境遇为主题。诗人王柏重开甲子旧年华,表达了对过去美好时光的怀恋和对未来的期待。他的行程或许不顺利,但他幸运地有几杯酒可以解渴,不需要花费太多的心力。这里的“浇舌本”意指解渴,通过喝酒来舒缓自己的心情。
接下来的两句描述了诗人对于岁月和时机的理解。诗中的“岁无腊雪非人福”表明在岁月流转中,没有腊月的雪并非人们所希望的福气,暗示了作者对于岁月的不尽如人意。然而,当时机到来时,就像春风吹拂一样,诗人不愿逃避,而是迎接挑战,不让自己负债。
最后两句表达了诗人的生活态度。他用双手托起天空,表现了他积极、乐观的心态和对未来的希望,认为自己有着生机与活力。即使生活在简陋的巷子里,用着简单的箪瓢,他也能安居乐业,将这个陋巷视为自己的家。
整首诗抒发了作者对于过去的怀念、对未来的期待以及对生活的积极态度。尽管面临困境,作者仍然保持着乐观和坚韧的心态,用简洁的语言表达出对生活的热爱和对未来的向往。这种乐观向上的情感和积极的生活态度是宋代文人常见的主题之一,展现了他们对于人生的独特见解和对于困境的积极应对。
“岁无腊雪非人福”全诗拼音读音对照参考
hé shuò fū xiōng wǔ sōng yùn
和硕夫兄五松韵
chóng kāi jiǎ zǐ jiù nián huá, mò wèn xíng chéng chà bù chà.
重开甲子旧年华,莫问行程差不差。
xìng yǒu shù bēi jiāo shé běn, bù xū yī bǐ lòu xīn huā.
幸有数杯浇舌本,不须一笔镂心花。
suì wú là xuě fēi rén fú, shí dào chūn fēng bù wǒ shē.
岁无腊雪非人福,时到春风不我赊。
liǎng shǒu tuō tiān yuán yǒu qì, dān piáo lòu xiàng yě wèi jiā.
两手托天缘有气,箪瓢陋巷也为家。
“岁无腊雪非人福”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。