“便乘春暮家园去”的意思及全诗出处和翻译赏析

便乘春暮家园去”出自宋代周弼的《思归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn chéng chūn mù jiā yuán qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“便乘春暮家园去”全诗

《思归》
尽日凭栏客兴浓,山虽西绕水还东。
便乘春暮家园去,犹及棠梨满径风。

分类:

《思归》周弼 翻译、赏析和诗意

《思归》是一首宋代诗词,作者是周弼。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《思归》中文译文:
整天倚着栏杆,思绪浓烈,
山峦虽然绕在西边,水却流向东方。
趁着春暮的时候,我踏上回家的路,
正好赶上园中桐树和梨花满径的风。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘诗人凭栏思归的情景,展现了对家园和亲人的深深思念之情。诗中以山和水的方向作为背景,表达了诗人离家的远方和渴望回归的心情。春暮时分,正是万物复苏、生机盎然之际,诗人选择了这个时刻回家,也是为了能够领略家园中桐树和梨花盛开时的美景,感受家乡的温暖和亲情的呼唤。

诗中所描绘的凭栏思归的情景,给人一种深沉而温暖的感觉,也反映了诗人内心的孤寂和对归乡之路的期盼。通过山和水的对比,表达了离家的距离和回归的方向。诗人在春暮时分选择回家,暗示了他希望能够在家园的桐树和梨花盛开之际,感受到家乡的风情和家人的关爱。

整首诗词以简洁的语言和明快的节奏展示了诗人对家园的思念和对归乡的渴望。通过自然景物的描绘和情感的表达,诗人将读者带入了自己的内心世界,让人们感受到了离乡背井的苦楚和对家园的眷恋之情。这首诗词以其朴素而真挚的表达方式,传递了人们对家乡的热爱和对亲情的珍视,具有很高的艺术价值和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便乘春暮家园去”全诗拼音读音对照参考

sī guī
思归

jǐn rì píng lán kè xìng nóng, shān suī xī rào shuǐ hái dōng.
尽日凭栏客兴浓,山虽西绕水还东。
biàn chéng chūn mù jiā yuán qù, yóu jí táng lí mǎn jìng fēng.
便乘春暮家园去,犹及棠梨满径风。

“便乘春暮家园去”平仄韵脚

拼音:biàn chéng chūn mù jiā yuán qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便乘春暮家园去”的相关诗句

“便乘春暮家园去”的关联诗句

网友评论


* “便乘春暮家园去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便乘春暮家园去”出自周弼的 《思归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。