“发白无由逐少年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“发白无由逐少年”全诗
汗青每愧抛长日,发白无由逐少年。
暮雨暗消江岸柳,晓霜初透野池莲。
此心悬解何须语,人问惟应一指禅。
分类:
《感事》周弼 翻译、赏析和诗意
《感事》是宋代周弼的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
书剑悠悠屡变迁,
老谙多故始知天。
汗青每愧抛长日,
发白无由逐少年。
暮雨暗消江岸柳,
晓霜初透野池莲。
此心悬解何须语,
人问惟应一指禅。
诗意:
这首诗词表达了作者对岁月流转和人生变迁的感慨。书与剑象征了不同的境遇和角色,它们的变幻和历经的故事使得作者逐渐领悟到天命的存在。作者对历史的沉思使他感到自己的一生短暂而微不足道,而岁月不停地推移。他的发白发亮是衰老的标志,而无法阻止时间的流逝。暮雨使江岸上的柳树隐没在黑暗中,而清晨的霜使野池中的莲花透露出初秋的寒意。面对这一切,作者认为这样的心境无需言语,而只需用一指禅的姿态回应他人的询问。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了人生的无常和光阴的流逝。通过书与剑的象征,诗人揭示了人生中的角色转变和历史的变迁。他的发白发亮以及江岸上柳树的消失和野池中莲花的凋谢,都是时间无情的印记。诗人通过表达对岁月之短暂的感叹,以及对时间的无奈,表达了对人生的思考和领悟。最后,他提到了一指禅,这是一种禅宗的修行方式,意味着对人生的超越和内心的平静。整首诗表现了对时间流逝的深沉思考,以及对人生意义和境遇的思索。
“发白无由逐少年”全诗拼音读音对照参考
gǎn shì
感事
shū jiàn yōu yōu lǚ biàn qiān, lǎo ān duō gù shǐ zhī tiān.
书剑悠悠屡变迁,老谙多故始知天。
hàn qīng měi kuì pāo cháng rì, fā bái wú yóu zhú shào nián.
汗青每愧抛长日,发白无由逐少年。
mù yǔ àn xiāo jiāng àn liǔ, xiǎo shuāng chū tòu yě chí lián.
暮雨暗消江岸柳,晓霜初透野池莲。
cǐ xīn xuán jiě hé xū yǔ, rén wèn wéi yīng yī zhǐ chán.
此心悬解何须语,人问惟应一指禅。
“发白无由逐少年”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。