“人同江狎不怕浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人同江狎不怕浪”全诗
有时漾影入中流,俯看游鱼仰飞鸟。
近楼多少未行舟,满江落花洒汀洲。
人同江狎不怕浪,登楼对酒弹箜篌。
大别山头白云起,金口渡边雨如洗。
半钩新月上孤城,还照高楼与江水。
晴江依旧泻浔阳,黄鹤无由归故乡。
一声玉笛起何处,燕扑阑干花影长。
分类:
《黄鹤楼歌》周弼 翻译、赏析和诗意
《黄鹤楼歌》是宋代周弼所作,描绘了黄鹤楼的壮丽景色和人们在楼上的闲适情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
城上危楼高缥缈,
城下澄江复相绕。
有时漾影入中流,
俯看游鱼仰飞鸟。
近楼多少未行舟,
满江落花洒汀洲。
人同江狎不怕浪,
登楼对酒弹箜篌。
大别山头白云起,
金口渡边雨如洗。
半钩新月上孤城,
还照高楼与江水。
晴江依旧泻浔阳,
黄鹤无由归故乡。
一声玉笛起何处,
燕扑阑干花影长。
译文:
城上高耸的楼阁若隐若现,
城下澄清的江水围绕着。
时而水波荡漾入江心,
俯瞰游鱼仰望飞鸟。
近楼附近船只稀少,
满江飘落的花瓣洒满沙洲。
人们与江水亲近毫不惧怕波浪,
登上楼阁对饮美酒弹奏箜篌。
大别山的山巅白云飘起,
金口渡边雨水如洗一般清澈。
半弯新月挂在孤城上,
仍然照耀着高楼和江水。
晴朗的江水依旧流淌着向下泻去,
黄鹤却无法回到故乡。
一声玉笛从何处响起,
燕子扑打栏杆,花影绵长。
诗意和赏析:
《黄鹤楼歌》通过描绘黄鹤楼的景色和楼上的人们闲适自得的情景,表达了对自然美景的赞美以及对人与自然的和谐共生的向往。
诗中城上危楼高缥缈、城下澄江复相绕的描绘,营造出黄鹤楼的高耸壮丽和江水的清澈平静。漾影入中流,游鱼仰飞鸟,展示了江水的活力和生机,与楼上人们的宁静形成鲜明对比。
诗中还描绘了登楼对酒、弹箜篌的场景,表现了人们在美景中的舒适和宴乐的愉悦,体现了宋代文人儒雅的生活情趣。
诗末描述了大别山的白云、金口渡的雨水以及孤城上半弯新月的景象,通过自然景观的描绘,进一步突出了黄鹤楼的壮丽和美丽的自然环境。
最后的晴江依旧泻浔阳、黄鹤无由归故乡以及玉笛声起、燕扑阑干花影长等句,表达了游子在异乡的思乡之情和对归乡的向往之情,通过黄鹤楼的景色与人的情感相结合,展示了对故乡的思念之情。
总体来说,这首《黄鹤楼歌》通过描绘黄鹤楼的壮丽景色和人们在楼上的闲适情景,表达了对自然美景的赞美和对归乡的思念之情。诗中运用生动的描写手法,展示了江水的活力与宁静、山川的壮丽和云雨的清洗,使读者感受到自然与人文的和谐共生。同时,诗词中融入了对音乐和演奏的描写,进一步丰富了诗意,表达了作者对生活中愉悦和享受的追求。整首诗以优美的语言和景物描写,将读者带入了一幅自然与人文相融的美好画卷,让人感受到宁静、愉悦和思乡之情。
“人同江狎不怕浪”全诗拼音读音对照参考
huáng hè lóu gē
黄鹤楼歌
chéng shàng wēi lóu gāo piāo miǎo, chéng xià chéng jiāng fù xiāng rào.
城上危楼高缥缈,城下澄江复相绕。
yǒu shí yàng yǐng rù zhōng liú, fǔ kàn yóu yú yǎng fēi niǎo.
有时漾影入中流,俯看游鱼仰飞鸟。
jìn lóu duō shǎo wèi xíng zhōu, mǎn jiāng luò huā sǎ tīng zhōu.
近楼多少未行舟,满江落花洒汀洲。
rén tóng jiāng xiá bù pà làng, dēng lóu duì jiǔ dàn kōng hóu.
人同江狎不怕浪,登楼对酒弹箜篌。
dà bié shān tóu bái yún qǐ, jīn kǒu dù biān yǔ rú xǐ.
大别山头白云起,金口渡边雨如洗。
bàn gōu xīn yuè shàng gū chéng, hái zhào gāo lóu yǔ jiāng shuǐ.
半钩新月上孤城,还照高楼与江水。
qíng jiāng yī jiù xiè xún yáng, huáng hè wú yóu guī gù xiāng.
晴江依旧泻浔阳,黄鹤无由归故乡。
yī shēng yù dí qǐ hé chǔ, yàn pū lán gān huā yǐng zhǎng.
一声玉笛起何处,燕扑阑干花影长。
“人同江狎不怕浪”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。