“影收悬罟索”的意思及全诗出处和翻译赏析
“影收悬罟索”全诗
上下两轮玉,中间一片冰。
影收悬罟索,光息过船灯。
独坐观心了,无由更小乘。
分类:
《赠僧仲宝月溪》周弼 翻译、赏析和诗意
《赠僧仲宝月溪》是宋代周弼创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幽居深处,适宜僧人独自静夜。上下两轮是由玉石制成,中间一片冰。倒影收起了悬挂的渔网,光芒穿过船上的灯火。独自坐着观察自己的内心,没有机会再去修行佛法。
诗意:
这首诗词描绘了一幅僧人在深山中静夜思索的景象。诗中通过对环境的描写,表达了僧人在幽静的环境中修行的适宜性。上下两轮玉和中间的一片冰象征着清净和纯洁,反映了僧人内心的宁静和冷静。诗人同时提到了影子收起渔网和灯火的光芒,暗示着僧人深入内心观察自己的修行之路。最后的两句表达了僧人对修行的渴望,却又无法找到更好的修行方法。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了僧人的幽居景象,同时通过对物象的运用,表达出内心的宁静和迷茫。作者通过对玉、冰、渔网和灯光等形象的运用,巧妙地传达了僧人思想的纯净和修行的困境。整首诗氛围幽静,意境深远,给人以思考和沉思的空间。同时,诗人用简洁的语言表达了自己对修行的向往和无奈,给人以共鸣和思考。
这首诗词通过对自然景物的描绘,展现了僧人在幽静环境下的修行境地,同时反映了作者对修行道路的思考。它以简练的语言和深邃的意境,传达了对内心宁静的追求和修行的困境,给读者留下思考的空间,引发人们对人生和修行的思考。
“影收悬罟索”全诗拼音读音对照参考
zèng sēng zhòng bǎo yuè xī
赠僧仲宝月溪
yōu qī shēn jué dì, jìng yè dú yí sēng.
幽栖深绝地,静夜独宜僧。
shàng xià liǎng lún yù, zhōng jiān yī piàn bīng.
上下两轮玉,中间一片冰。
yǐng shōu xuán gǔ suǒ, guāng xī guò chuán dēng.
影收悬罟索,光息过船灯。
dú zuò guān xīn le, wú yóu gèng xiǎo chéng.
独坐观心了,无由更小乘。
“影收悬罟索”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。