“池亭暮雪兼风起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池亭暮雪兼风起”全诗
橘上蠹虫应屡变,草间眠鸭尚能言。
池亭暮雪兼风起,篱落春潮带雨浑。
人啖菊苗终竟别,屠沽犹自不登门。
分类:
《甫里观》周弼 翻译、赏析和诗意
《甫里观》是宋代诗人周弼所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天随清调何人继,
幸有荒村故宅存。
橘上蠹虫应屡变,
草间眠鸭尚能言。
池亭暮雪兼风起,
篱落春潮带雨浑。
人啖菊苗终竟别,
屠沽犹自不登门。
诗意:
《甫里观》描绘了一幅荒凉农村景象,表达了时光流转、物是人非的感慨。诗人观察到天空的清澈和音乐的美妙不再有人继承,但他庆幸自己的故宅仍然保存着。然而,橘树上的蠹虫一再地变化,睡在草地上的鸭子竟然能够说话,这种怪异景象更加强调了时光的流转和荒凉的感觉。诗中还描绘了池塘亭子中的暮雪和风起,以及篱笆和庄稼地上的春潮和雨水,这些景象交织在一起,凸显了自然界的变化和不可预测性。最后两句表达了人们品尝着菊花苗,却最终与之分别;屠夫和酒徒都不愿进入诗人的家门。整首诗以农村景象为背景,通过描绘自然景物和人物行为,表达了时光流逝、人事易变的主题。
赏析:
《甫里观》以农村景象为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了时光流逝的无情和人事易变的感慨。诗中的景物和人物形象都呈现出一种怪异和不可思议的状态,使整首诗充满了想象力和超现实的色彩。橘上的蠹虫屡次变化,草间的鸭子会说话,暮雪和风交织,春潮和雨水混合,这些景象都增加了诗词的神秘感和吸引力。最后两句以平实的语言表达了人际关系的转变和疏离,让人在品味自然景物的同时,也感受到了人世间的冷漠和无常。整体而言,这首诗词通过对自然和人事的描绘,唤起了读者对时间流逝和人生变迁的思考,展示了周弼细腻的感知和对人世间的敏锐观察。
“池亭暮雪兼风起”全诗拼音读音对照参考
fǔ lǐ guān
甫里观
tiān suí qīng diào hé rén jì, xìng yǒu huāng cūn gù zhái cún.
天随清调何人继,幸有荒村故宅存。
jú shàng dù chóng yīng lǚ biàn, cǎo jiān mián yā shàng néng yán.
橘上蠹虫应屡变,草间眠鸭尚能言。
chí tíng mù xuě jiān fēng qǐ, lí luò chūn cháo dài yǔ hún.
池亭暮雪兼风起,篱落春潮带雨浑。
rén dàn jú miáo zhōng jìng bié, tú gū yóu zì bù dēng mén.
人啖菊苗终竟别,屠沽犹自不登门。
“池亭暮雪兼风起”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。