“少留霁色定堪玩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少留霁色定堪玩”全诗
已收波浪入菱芡,晚开云日媚菰蒲。
群飞鼓翼数沙雁,一去没头双野凫。
少留霁色定堪玩,可惜归程时已晡。
分类:
《夏日泛秘湖》周弼 翻译、赏析和诗意
《夏日泛秘湖》是宋代诗人周弼的作品,描绘了夏日泛舟湖上的景色和动物的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
夏日泛秘湖,
在夏日里,我乘船泛游在秘湖上,
花朵盛开满湖面,
湖中的花朵盛开得如此茂盛,
午后我驾船回返,微风相互呼唤。
午后时分,我驾驶船只返回,微风吹拂相互呼唤。
已收波浪入菱芡,
波浪已经平息,被水面上的菱芡所收纳,
晚霞绚丽云彩媚菰蒲。
晚霞绚丽多彩,云彩媚人,如同菰蒲一般美丽。
群飞鼓翼数沙雁,
成群的鸿雁振翅飞翔,数不尽的鸥鸟也随之飞舞,
一去无影双野凫。
一去无踪,双野鸭消失在远方。
少留霁色定堪玩,
稍稍停留,享受着晴朗的天空,
可惜归程时已晡。
可惜回程之际,太阳已经西下。
这首诗以娓娓动人的笔触描绘了夏日泛舟湖上的景色和动物的情景。作者通过描绘湖面上盛开的花朵、微风轻拂的午后、平静的波浪、晚霞和飞鸟的飞舞,营造出一幅夏日湖泊的美丽画面。诗中融入了自然景色和动物的元素,以及对光影变幻的描绘,使读者在阅读中能够感受到夏日湖泊的宁静与美丽。整首诗以自然景色为主题,通过描绘细腻的图景,展示了作者对大自然的细腻感受和独特的艺术表达。读者在欣赏这首诗时,可以想象自己乘船在湖上畅游,感受到夏日的美好和自然的宁静。
“少留霁色定堪玩”全诗拼音读音对照参考
xià rì fàn mì hú
夏日泛秘湖
zhāo lái fàn zhōu huā mǎn hú, tíng wǔ fǎn zhào fēng xiāng hū.
朝来泛舟花满湖,亭午返棹风相呼。
yǐ shōu bō làng rù líng qiàn, wǎn kāi yún rì mèi gū pú.
已收波浪入菱芡,晚开云日媚菰蒲。
qún fēi gǔ yì shù shā yàn, yī qù méi tóu shuāng yě fú.
群飞鼓翼数沙雁,一去没头双野凫。
shǎo liú jì sè dìng kān wán, kě xī guī chéng shí yǐ bū.
少留霁色定堪玩,可惜归程时已晡。
“少留霁色定堪玩”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。