“尽日群山里”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽日群山里”出自宋代周弼的《山行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn rì qún shān lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“尽日群山里”全诗

《山行》
尽日群山里,知行第几重。
竹深春寺磬,滩急午溪舂。
残旭犹双塔,晴云只半峰。
岂无仙隐者,恨不少从容。

分类:

《山行》周弼 翻译、赏析和诗意

《山行》是宋代周弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在群山中度过了一整天,行走的次数已经多少了。竹林深处传来春天的寺庙钟声,急流的午后溪水敲打着舂米般的声音。夕阳残留在双塔上,晴朗的云彩仅占据了半个山峰。难道这里没有隐居的仙人吗?我心中留恋着这种从容自在的生活。

诗意:
《山行》以描绘山中行走的情景为主题,通过景物描写和感慨抒发,表达了诗人对自然山水的热爱以及对隐居生活的向往之情。诗中展示了山中的景致,包括深山竹林、寺庙钟声、急流溪水和夕阳余晖等,这些景物与诗人内心的追求和感受相互映衬,构成了一幅既壮丽又富有禅意的山水画卷。

赏析:
《山行》以简洁而精练的语言,刻画出山行的景致和诗人的情感体验。通过描述群山、竹林、寺庙、溪水等自然景物,诗人将读者带入了一个宁静而富有禅意的山水世界。诗中的寺庙钟声和急流溪水的声音,以及夕阳的余晖,都给人以静谧、宁静、恬淡的感觉。诗人对这种自然景色的描绘并不是为了展示山水的壮丽,而是通过这些景物,表达了对从容自在、隐居生活的向往之情。

诗词中的“知行第几重”一句,表达了诗人对行走次数的思考,暗示了生活中的种种经历和阅历。这句话同时也可以引申为对人生的思考,探讨人在日常行走中的体验和成长。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对山行景致的描绘,展示了诗人对自然山水的热爱和对从容自在生活的向往之情。通过细腻的描写和深入的思考,使读者能够感受到大自然的宁静与美丽,同时也引发人们对于自身生活状态的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽日群山里”全诗拼音读音对照参考

shān xíng
山行

jǐn rì qún shān lǐ, zhī xíng dì jǐ zhòng.
尽日群山里,知行第几重。
zhú shēn chūn sì qìng, tān jí wǔ xī chōng.
竹深春寺磬,滩急午溪舂。
cán xù yóu shuāng tǎ, qíng yún zhǐ bàn fēng.
残旭犹双塔,晴云只半峰。
qǐ wú xiān yǐn zhě, hèn bù shǎo cóng róng.
岂无仙隐者,恨不少从容。

“尽日群山里”平仄韵脚

拼音:jǐn rì qún shān lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日群山里”的相关诗句

“尽日群山里”的关联诗句

网友评论


* “尽日群山里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日群山里”出自周弼的 《山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。