“为问香篝人语道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为问香篝人语道”出自宋代李曾伯的《浪淘沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn xiāng gōu rén yǔ dào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“为问香篝人语道”全诗
《浪淘沙》
昨夜雨兼风。
断送残红。
老塞犹自著帘栊。
为问香篝人语道,翠被还重。
何处有疏钟。
惊起匆匆。
惜春休放酒杯空。
芳草天涯寒食又,归兴尤酉农。
断送残红。
老塞犹自著帘栊。
为问香篝人语道,翠被还重。
何处有疏钟。
惊起匆匆。
惜春休放酒杯空。
芳草天涯寒食又,归兴尤酉农。
分类: 浪淘沙
作者简介(李曾伯)
《浪淘沙》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙·昨夜雨兼风》是一首宋代诗词,作者是李曾伯。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
昨夜的雨和风交织在一起,狂烈地吹落了残留的红花。老塞(指关塞)依然坚守着帘栊。我不禁想问那盛香的篝火中的人,有什么话要对我说,翠色的被子又重重地覆盖着。
何处有疏钟声,我惊起匆匆地追寻。可惜春天,不要再倒空酒杯。芳草依然在天涯,寒食又来临,归心尤伤酉农(指农夫)。
这首诗词描绘了一个风雨交加的夜晚。雨风摧残了最后的红花,但关塞依然屹立不倒,象征着坚韧和坚守。作者对篝火中的人产生好奇,希望能够与他交流。同时,诗中也表达了对逝去的春光的留恋和对农夫辛勤劳作的敬意。整首诗以雨风夜景为背景,通过描写细腻的意象和情感的表达,展示了作者对自然和人生的思考与感悟。
“为问香篝人语道”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
zuó yè yǔ jiān fēng.
昨夜雨兼风。
duàn sòng cán hóng.
断送残红。
lǎo sāi yóu zì zhe lián lóng.
老塞犹自著帘栊。
wèi wèn xiāng gōu rén yǔ dào, cuì bèi hái zhòng.
为问香篝人语道,翠被还重。
hé chǔ yǒu shū zhōng.
何处有疏钟。
jīng qǐ cōng cōng.
惊起匆匆。
xī chūn xiū fàng jiǔ bēi kōng.
惜春休放酒杯空。
fāng cǎo tiān yá hán shí yòu, guī xìng yóu yǒu nóng.
芳草天涯寒食又,归兴尤酉农。
“为问香篝人语道”平仄韵脚
拼音:wèi wèn xiāng gōu rén yǔ dào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为问香篝人语道”的相关诗句
“为问香篝人语道”的关联诗句
网友评论
* “为问香篝人语道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问香篝人语道”出自李曾伯的 《浪淘沙·昨夜雨兼风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。