“风花落春红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风花落春红”全诗
彼欲褒姒笑,焉知周人哭。
白发悲梨园,芳草惨金谷。
无使桑间音,乱我杏坛曲。
分类:
作者简介(李曾伯)
《和清汀蒋省干酒色财气韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《和清汀蒋省干酒色财气韵》是宋代诗人李曾伯的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
风花落春红,岁寒傲霜竹。
彼欲褒姒笑,焉知周人哭。
白发悲梨园,芳草惨金谷。
无使桑间音,乱我杏坛曲。
诗意:
这首诗以对比的方式描绘了不同人生境遇之间的悲喜交织。诗中通过花落红颜、岁寒傲霜竹等形象的描绘,表达了人生的变幻无常和光阴的流逝。诗人通过描述褒姒笑而不知周人哭,以及白发悲梨园、芳草惨金谷等情景,暗示了人们对于权势、荣华富贵的追求和渴望,但这些追求往往导致了悲剧和痛苦。最后两句"无使桑间音,乱我杏坛曲"表达了诗人对于纯真、宁静之地的向往,希望能够远离尘嚣和世俗的纷扰。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了诗人的情感和思考。诗人运用对比的手法,将悲喜、荣辱、尘嚣与宁静相互烘托,使诗词更加丰富和深邃。通过对权势和财富追求的描写,诗人揭示了其中的空虚和无常,以及人们在追逐这些身外之物时所带来的痛苦和伤痕。最后两句以音乐的比喻,表达了诗人对于内心宁静和情感自由的向往,呼唤着一种纯粹和平和的生活态度。整首诗意蕴含深思,给人以启发和反思,反映了宋代士人对于社会现实的思考和对内心世界的追求。
“风花落春红”全诗拼音读音对照参考
hé qīng tīng jiǎng shěng gàn jiǔ sè cái qì yùn
和清汀蒋省干酒色财气韵
fēng huā luò chūn hóng, suì hán ào shuāng zhú.
风花落春红,岁寒傲霜竹。
bǐ yù bāo sì xiào, yān zhī zhōu rén kū.
彼欲褒姒笑,焉知周人哭。
bái fà bēi lí yuán, fāng cǎo cǎn jīn gǔ.
白发悲梨园,芳草惨金谷。
wú shǐ sāng jiān yīn, luàn wǒ xìng tán qū.
无使桑间音,乱我杏坛曲。
“风花落春红”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。