“布袍朝奏功”的意思及全诗出处和翻译赏析

布袍朝奏功”出自宋代李曾伯的《入蜀垫江道间二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù páo cháo zòu gōng,诗句平仄:仄平平仄平。

“布袍朝奏功”全诗

《入蜀垫江道间二首》
纸被夜受用,布袍朝奏功
光阴半行客,气象一衰翁。
何事朝伊夕,才非雨即风。
年华苦相背,归去又匆匆。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《入蜀垫江道间二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《入蜀垫江道间二首》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

纸被夜受用,
布袍朝奏功。
光阴半行客,
气象一衰翁。

诗中描绘了作者在蜀地垫江道上的旅途中的心境和感受。诗的第一句“纸被夜受用”,表达了作者在夜晚使用纸被的舒适感,暗示了他对旅行途中的一种安逸和惬意。第二句“布袍朝奏功”,则描述了作者在早晨穿着布袍,准备迎接新的一天的壮丽景色,暗示了他的积极向上的心态和对旅途中的奇遇的期待。

接下来的两句“光阴半行客,气象一衰翁”,通过对自身状态的描绘,表达了作者身世的矛盾和苦闷。他称自己为“光阴半行客”,意味着他在行走的过程中,时间已经过去了一半,年华已不再年轻。而将自己比作“一衰翁”,更加强调了他的颓废和衰老之感。这两句诗凸显了作者对时光流逝和生命有限的思考,以及对自身命运的无奈和悲凉。

最后两句“何事朝伊夕,才非雨即风。年华苦相背,归去又匆匆”,通过反问句的形式,强调了作者对人生的疑问和追问。他在岁月的流转中,时常经历着朝夕之间的变故,无论是风雨交加还是岁月的无情,都让他感到困惑和无奈。而“年华苦相背,归去又匆匆”表达了作者对时间的不舍和对归途的匆忙,暗示了他对于生命短暂和离别的感慨。

整首诗以简练的语言和意象,表达了作者对时间的感知和对生命的思考。通过对旅途中的感受和自身状态的描绘,诗人通过富有哲理的语句,让读者感受到了岁月的流转与生命的脆弱。这首诗词在揭示人生短暂和时光流逝的同时,也传递了一种对离别和别离的无奈和感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布袍朝奏功”全诗拼音读音对照参考

rù shǔ diàn jiāng dào jiān èr shǒu
入蜀垫江道间二首

zhǐ bèi yè shòu yòng, bù páo cháo zòu gōng.
纸被夜受用,布袍朝奏功。
guāng yīn bàn xíng kè, qì xiàng yī shuāi wēng.
光阴半行客,气象一衰翁。
hé shì cháo yī xī, cái fēi yǔ jí fēng.
何事朝伊夕,才非雨即风。
nián huá kǔ xiāng bèi, guī qù yòu cōng cōng.
年华苦相背,归去又匆匆。

“布袍朝奏功”平仄韵脚

拼音:bù páo cháo zòu gōng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布袍朝奏功”的相关诗句

“布袍朝奏功”的关联诗句

网友评论


* “布袍朝奏功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布袍朝奏功”出自李曾伯的 《入蜀垫江道间二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。