“何如龟缩壳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何如龟缩壳”出自宋代李曾伯的《题宜兴庵壁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hé rú guī suō ké,诗句平仄:平平平平平。
“何如龟缩壳”全诗
《题宜兴庵壁》
秋尽菊都荒,蜂犹采蜜忙。
何如龟缩壳,此际已深藏。
何如龟缩壳,此际已深藏。
分类:
作者简介(李曾伯)
《题宜兴庵壁》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《题宜兴庵壁》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗描绘了秋天将尽,菊花已经凋零,蜜蜂仍然忙着采蜜的情景。诗人通过对比蜜蜂的忙碌和乌龟缩进壳中的安静,表达了对于时节逝去和物华消散的思考。
诗词的中文译文:
秋天已经过去,菊花都凋谢,
蜜蜂仍然忙碌着采集蜜糖。
与此同时,乌龟缩进壳中,
安静地隐藏着自己。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘秋天将尽、菊花凋谢的景象,表达了时间的无情流转和自然界的变迁。菊花是秋天的象征,它们的凋谢预示着季节的更迭和生命的消逝。蜜蜂在这个时候仍然忙碌着采集蜜糖,暗示着它们对于秋天最后的努力和珍惜。然而,与蜜蜂的活跃形成鲜明对比的是乌龟,它在这个时候选择了缩进壳中,安静地躲避外界的喧嚣和变化。诗人以乌龟的形象表达了自己在时光流转中的思考,他或许在借乌龟的沉默来反思生命的短暂和万物的消逝。乌龟的缩进壳中也可以理解为一种避世的态度,对于那些纷繁世事和变幻无常的现实,选择保持内心的宁静和深藏。
这首诗以简洁明了的语言描绘了秋天的景象,通过对比蜜蜂和乌龟的行为,抒发了对于时间流逝和生命无常的深刻思考。蜜蜂的勤劳与乌龟的沉默形成了鲜明的对比,给人以深刻的启示。这首诗表达了诗人对于时节的感慨,以及对于生命短暂和世事变迁的思考,引发人们对于生命意义和人生态度的思索。
“何如龟缩壳”全诗拼音读音对照参考
tí yí xīng ān bì
题宜兴庵壁
qiū jǐn jú dōu huāng, fēng yóu cǎi mì máng.
秋尽菊都荒,蜂犹采蜜忙。
hé rú guī suō ké, cǐ jì yǐ shēn cáng.
何如龟缩壳,此际已深藏。
“何如龟缩壳”平仄韵脚
拼音:hé rú guī suō ké
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何如龟缩壳”的相关诗句
“何如龟缩壳”的关联诗句
网友评论
* “何如龟缩壳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何如龟缩壳”出自李曾伯的 《题宜兴庵壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。