“临朝清问曾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临朝清问曾”全诗
词华八{左土右专}日,姓字一条冰。
恋阙丹心在,临朝清问曾。
秀溪春梦杳,留得瓣香曾。
分类:
作者简介(李曾伯)
《挽曾侍郎二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《挽曾侍郎二首》是宋代李曾伯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽曾侍郎二首
名阀蜚声远,甘泉跬步登。
词华八日,姓字一条冰。
恋阙丹心在,临朝清问曾。
秀溪春梦杳,留得瓣香曾。
译文:
挽别曾侍郎(上、下两首)
名门望族的声名远播,他在甘泉步步登临。
他的才华犹如八日之花,他的姓字像一片冰。
怀念他红颜的心还在,面对朝廷,清晨我向曾侍郎请教。
秀溪的春梦消逝无踪,只留下曾侍郎的芳香。
诗意:
《挽曾侍郎二首》是李曾伯对曾侍郎的赞美和告别之作。诗中描绘了曾侍郎的声名远播,才华出众,如八日之花般绚烂,姓字如冰一般高洁。诗人深情地表达了对曾侍郎的思念和敬重之情,希望曾侍郎能保持对朝廷的忠诚和清正,同时也表达了诗人对曾侍郎的美好回忆,那些曾经留下的美好时光和芳香。
赏析:
这首诗词通过简洁而优美的语言,表达了对曾侍郎的赞美和思念之情。诗人运用了富有音韵美的词汇和比喻手法,使整首诗词流畅而韵律感强。描绘了曾侍郎的声名远播、才华出众,同时也透露出诗人对曾侍郎的深情厚意和对他的期望。最后一句“秀溪春梦杳,留得瓣香曾”,通过对春梦和瓣香的隐喻,表达了诗人对曾侍郎美好回忆的留恋之情。整首诗词感情真挚,意境深远,展现了李曾伯的才情与情感。
“临朝清问曾”全诗拼音读音对照参考
wǎn céng shì láng èr shǒu
挽曾侍郎二首
míng fá fēi shēng yuǎn, gān quán kuǐ bù dēng.
名阀蜚声远,甘泉跬步登。
cí huá bā zuǒ tǔ yòu zhuān rì, xìng zì yī tiáo bīng.
词华八{左土右专}日,姓字一条冰。
liàn quē dān xīn zài, lín cháo qīng wèn céng.
恋阙丹心在,临朝清问曾。
xiù xī chūn mèng yǎo, liú dé bàn xiāng céng.
秀溪春梦杳,留得瓣香曾。
“临朝清问曾”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。