“乔木岂能忘故国”的意思及全诗出处和翻译赏析

乔木岂能忘故国”出自宋代李曾伯的《和傅山父小园十咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo mù qǐ néng wàng gù guó,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“乔木岂能忘故国”全诗

《和傅山父小园十咏》
乔木岂能忘故国,结茅聊复纪新亭。
此君玉立傍无友,犹有幽禽静可听。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《和傅山父小园十咏》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《和傅山父小园十咏》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乔木岂能忘故国,
结茅聊复纪新亭。
此君玉立傍无友,
犹有幽禽静可听。

诗意:
这首诗描绘了诗人在傅山父的小园中的景象。诗人观赏着高大挺拔的乔木,思绪回到了自己的故国。他坐在茅舍旁,回味着过去的岁月,然后重新开始留下新的诗篇。在这个安静的环境中,诗人孤独地站立着,周围没有朋友相伴。然而,他仍然能够享受到幽静的园中鸟儿的歌唱。

赏析:
这首诗通过描绘自然景观和诗人的内心感受,展现了李曾伯深深的思乡之情和孤独感。乔木是高大挺拔的,象征着诗人坚强的精神和对故国的思念。结茅是指在茅舍旁边建造一个小亭子,表明诗人在这个安静的环境中重新开始写作。诗人形容自己孤独地站立,没有朋友相伴,体现了他内心的寂寞和孤独。然而,尽管如此,诗人仍然能够倾听到园中幽静的鸟儿歌唱的声音,表现出他对自然的敏感和对美的追求。

整首诗意境优美,用简洁而精炼的语言表达了诗人对故国的思念和对孤独境遇的感受。通过自然景观的描绘和诗人的内心独白,诗人将自己的情感与自然融为一体,传达了对故国的深情厚意和对艺术创作的追求。整首诗读来如行云流水,给人以宁静、思索和回味的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乔木岂能忘故国”全诗拼音读音对照参考

hé fù shān fù xiǎo yuán shí yǒng
和傅山父小园十咏

qiáo mù qǐ néng wàng gù guó, jié máo liáo fù jì xīn tíng.
乔木岂能忘故国,结茅聊复纪新亭。
cǐ jūn yù lì bàng wú yǒu, yóu yǒu yōu qín jìng kě tīng.
此君玉立傍无友,犹有幽禽静可听。

“乔木岂能忘故国”平仄韵脚

拼音:qiáo mù qǐ néng wàng gù guó
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乔木岂能忘故国”的相关诗句

“乔木岂能忘故国”的关联诗句

网友评论


* “乔木岂能忘故国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乔木岂能忘故国”出自李曾伯的 《和傅山父小园十咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。