“归来闲未久”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来闲未久”全诗
未远蜀天北,又之湘水南。
奔驰缘未足,辛苦分当甘。
徒羡林泉适,长年任住庵。
分类:
作者简介(李曾伯)
《丁已到宜兴坟庵》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《丁已到宜兴坟庵》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
回到故地不久,年老受役何堪。
离开了遥远的蜀天北方,又来到了湘水南边。
奔波劳累始终不足,辛苦困苦却当做甘甜。
只能羡慕适意的林泉,长年在坟庵中安住。
诗意:
这首诗词表达了诗人李曾伯回到宜兴坟庵后的心境和感受。他在归来之后不久就感到自己年事已高,却仍然被各种劳役所困扰。他曾离开蜀天北方,又来到湘水南边,不断奔波劳累,但始终觉得自己的付出还不够。尽管如此,他对这种辛苦和困苦却有一种甘甜的体验和接受。他只能羡慕那些在林泉中自由自在、适意生活的人,而他自己长年在坟庵中从事修行。
赏析:
《丁已到宜兴坟庵》通过简洁而深入的语言描绘了李曾伯的心境和对生活的感受。诗人表现出一种对苦难和辛劳的接受和甘愿,同时也透露出对自由、逍遥生活的羡慕之情。通过对比林泉和坟庵的生活环境,诗人表达了自己内心的矛盾和追求。尽管他身处坟庵,但他希望能够像林泉一样自由自在地生活,从而在内心中获得一种宁静和平和。
这首诗词在形式上简洁明快,用词简练而有力。通过对诗人内心矛盾情感的描绘,诗词表达了对自由和逍遥生活的向往,同时又展现了对辛苦和困苦的接受和甘愿。整体上,这首诗词以简洁的语言传达了李曾伯的情感和思考,引发人们对生活与追求的思考。
“归来闲未久”全诗拼音读音对照参考
dīng yǐ dào yí xīng fén ān
丁已到宜兴坟庵
guī lái xián wèi jiǔ, lǎo qù yì hé kān.
归来闲未久,老去役何堪。
wèi yuǎn shǔ tiān běi, yòu zhī xiāng shuǐ nán.
未远蜀天北,又之湘水南。
bēn chí yuán wèi zú, xīn kǔ fèn dāng gān.
奔驰缘未足,辛苦分当甘。
tú xiàn lín quán shì, cháng nián rèn zhù ān.
徒羡林泉适,长年任住庵。
“归来闲未久”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。