“困诗感叹人才旧”的意思及全诗出处和翻译赏析

困诗感叹人才旧”出自宋代李曾伯的《过清汀洮阳驿和方孚若韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kùn shī gǎn tàn rén cái jiù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“困诗感叹人才旧”全诗

《过清汀洮阳驿和方孚若韵》
问驿寻梅路渐深,壁间谁帖迈来禽。
困诗感叹人才旧,投笔惭书岁月今。
访古暂陪湘水浒,忧时远到雪山阴。
牧羝持节畴能似,空倩宾鸿为寄音。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《过清汀洮阳驿和方孚若韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《过清汀洮阳驿和方孚若韵》是宋代诗人李曾伯所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
路渐深,问驿寻梅。
壁间谁帖迈来禽。
感叹人才旧,困诗。
今岁月,惭投笔书。
陪湘水访古,暂忧时到雪山阴。
能似牧羝持节畴,空倩宾鸿为寄音。

诗意:
这首诗描绘了一位行旅经过清汀洮阳驿的情景。诗人追问驿路越来越深,寻找着梅花的踪迹。他在驿站的壁上发现了一幅画,画中展示了一群禽鸟飞翔的景象,引发了他对时光流转和人才的感慨。他感到自己的才华已逝,心生困惑和苦闷。诗人自嘲地说,现在的岁月已经不再适合他写作,他感到羞愧。他选择暂时忘却现实,去湘水访古,思考过去的辉煌。然而,他的忧虑却随着时光的流逝而扩散,一直延伸到遥远的雪山之阴。最后,他希望自己能像草原上的牧羊人一样,能够自由地表达自己的才华,但他却只能借助一只远飞的雁鸿来传递自己的音信。

赏析:
这首诗词以行旅经过驿站的情景为背景,通过描绘诗人的内心感受,表达了对时光的流转和才华的思考。诗人通过对画中飞翔的禽鸟的观察,引发了对自己才华逝去的感慨,感到困惑和失落。他选择远离现实,去湘水访古,试图寻找心灵的安宁。然而,他的忧虑却无法摆脱,一直伴随着他,延伸到遥远的雪山之阴。最后,诗人希望能够像草原上的牧羊人一样自由自在地展现才华,但现实却让他感到无奈,只能通过远飞的雁鸿传递自己的音信。整首诗词以深沉的情感和自嘲的口吻,展现了诗人对时光流逝和生命的思考,表达了对自身才华和现实困境的矛盾和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“困诗感叹人才旧”全诗拼音读音对照参考

guò qīng tīng táo yáng yì hé fāng fú ruò yùn
过清汀洮阳驿和方孚若韵

wèn yì xún méi lù jiàn shēn, bì jiān shuí tiē mài lái qín.
问驿寻梅路渐深,壁间谁帖迈来禽。
kùn shī gǎn tàn rén cái jiù, tóu bǐ cán shū suì yuè jīn.
困诗感叹人才旧,投笔惭书岁月今。
fǎng gǔ zàn péi xiāng shuǐ hǔ, yōu shí yuǎn dào xuě shān yīn.
访古暂陪湘水浒,忧时远到雪山阴。
mù dī chí jié chóu néng shì, kōng qiàn bīn hóng wèi jì yīn.
牧羝持节畴能似,空倩宾鸿为寄音。

“困诗感叹人才旧”平仄韵脚

拼音:kùn shī gǎn tàn rén cái jiù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“困诗感叹人才旧”的相关诗句

“困诗感叹人才旧”的关联诗句

网友评论


* “困诗感叹人才旧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“困诗感叹人才旧”出自李曾伯的 《过清汀洮阳驿和方孚若韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。