“访古宜联社”的意思及全诗出处和翻译赏析

访古宜联社”出自宋代李曾伯的《禁烟前一日招幕属小集林提干有诗和韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǎng gǔ yí lián shè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“访古宜联社”全诗

《禁烟前一日招幕属小集林提干有诗和韵》
草草登楼适,英流迈昔贤。
诗篇长庆集,人物永和年。
访古宜联社,伤春又禁烟。
青帘家酒贱,剩饮莫论钱。

分类: 禁烟

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《禁烟前一日招幕属小集林提干有诗和韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《禁烟前一日招幕属小集林提干有诗和韵》是宋代李曾伯的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
前一天禁烟之前,我急急忙忙地登上楼阁,适逢英才迈步前来。这首诗篇写的是长庆集,永和年间的人物。拜访古代社交团体,伤感春天又禁止吸烟。家中的绿帘下散发着家酿的香味,酒的价格很便宜,留下的酒就随意喝,不必计较钱财。

诗意和赏析:
这首诗词写的是禁烟前一天的场景,表达了作者对禁烟的不满和对自由的向往。诗中的"草草登楼适,英流迈昔贤"描述了作者匆忙登楼,正好遇见了一位令人敬仰的才子。通过这两句,作者将自己与英才相提并论,表达了自己在文学上的追求和渴望。

接下来的两句"诗篇长庆集,人物永和年"描绘了长庆集这个时代的人物和他们的作品,展现了那个时代的文化繁荣和人才辈出的景象。

"访古宜联社,伤春又禁烟"这两句表达了作者对古代社交团体的向往和对春天禁烟的伤感。作者希望能够与古人交流,感受到他们的智慧和经验,但春天又禁止吸烟,限制了作者的自由,使他感到沮丧。

最后两句"青帘家酒贱,剩饮莫论钱"则描绘了家中的绿帘下散发着自酿的酒的香味,这种酒价格便宜,作者不再计较酒的价值,随意享用,不去拘泥于金钱和物质。

整首诗词通过描绘禁烟前一天的场景,抒发了作者对禁烟的不满和对自由的追求,同时展现了作者对古代文化和传统社交团体的向往,以及对物质的不重视,追求内心自由和情趣的态度。这首诗词在表达情感的同时,也展现了宋代社会的风貌和文化氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“访古宜联社”全诗拼音读音对照参考

jìn yān qián yī rì zhāo mù shǔ xiǎo jí lín tí gàn yǒu shī hé yùn
禁烟前一日招幕属小集林提干有诗和韵

cǎo cǎo dēng lóu shì, yīng liú mài xī xián.
草草登楼适,英流迈昔贤。
shī piān cháng qìng jí, rén wù yǒng hé nián.
诗篇长庆集,人物永和年。
fǎng gǔ yí lián shè, shāng chūn yòu jìn yān.
访古宜联社,伤春又禁烟。
qīng lián jiā jiǔ jiàn, shèng yǐn mò lùn qián.
青帘家酒贱,剩饮莫论钱。

“访古宜联社”平仄韵脚

拼音:fǎng gǔ yí lián shè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“访古宜联社”的相关诗句

“访古宜联社”的关联诗句

网友评论


* “访古宜联社”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“访古宜联社”出自李曾伯的 《禁烟前一日招幕属小集林提干有诗和韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。