“笑他俗子甘鳅鳝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑他俗子甘鳅鳝”全诗
怀归未必因兹品,适口何能计此躯。
春岸荻芽常喜有,秋风莼菜不愁无。
笑他俗子甘鳅鳝,为此杯羹戒不虞。
分类:
作者简介(李曾伯)
《食河豚鲈鱼席间口占》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《食河豚鲈鱼席间口占》是宋代作家李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
午餐时食用了河豚,晚餐时享用了鲈鱼,两种鱼的风味完全不同。怀念家乡的滋味并不一定是因为品尝了这些美食,适口的东西又怎能计算身体的价值。春天河岸上的芦苇芽常常令人喜悦,秋天的清风中莼菜也不会缺少。嘲笑那些只追求俗物的人,他们只满足于鳅鳝这种低级的食物,为了这样的一点利益而戒备起来是多么可笑。
诗意:
这首诗词以食物为主题,表达了作者对不同食物风味的感受以及对俗世物质追求的嘲讽。通过对河豚和鲈鱼的对比,作者展现了不同食材所带来的饮食享受的差异。他认为只顾享受物质的满足是肤浅的,真正的幸福与满足来自于内心的宁静和对生活的热爱。
赏析:
这首诗词通过对两种鱼的风味差异的描写,反映了诗人对美食的品味和对生活的态度。诗人并没有将口感和味道作为评判的唯一标准,而是更多地关注内心的感受和对生活的理解。他认为适口的东西并不能完全衡量一个人的价值,反而讽刺那些只追求物质享受的人,认为他们的欲望是狭隘而可笑的。
诗中还通过描写春天的芦苇芽和秋天的莼菜,表达了对大自然的喜爱和对自然美味的赞美。诗人通过对食材的选择和对食物的态度,抒发了对纯朴、自然生活的向往和对俗世物质追求的批判。
整首诗词意境清新,语言简练,通过对食物的描述和对生活的思考,展示了作者独特的感受和独立的思考力。它提醒人们在追求物质享受的同时,不要忽视内心的平静和对生活真正的热爱。
“笑他俗子甘鳅鳝”全诗拼音读音对照参考
shí hé tún lú yú xí jiān kǒu zhàn
食河豚鲈鱼席间口占
wǔ shí hé tún wǎn shí lú, liǎng yú fēng wèi jué xuán shū.
午食河豚晚食鲈,两鱼风味绝悬殊。
huái guī wèi bì yīn zī pǐn, shì kǒu hé néng jì cǐ qū.
怀归未必因兹品,适口何能计此躯。
chūn àn dí yá cháng xǐ yǒu, qiū fēng chún cài bù chóu wú.
春岸荻芽常喜有,秋风莼菜不愁无。
xiào tā sú zǐ gān qiū shàn, wèi cǐ bēi gēng jiè bù yú.
笑他俗子甘鳅鳝,为此杯羹戒不虞。
“笑他俗子甘鳅鳝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。